Search / H1237
H1237 H1237
Art | N-fs  |  20× in 1 sense
A broad valley or open plain between mountains; a wide, level lowland
Derived from the root בקע ('to cleave, split'), this noun pictures a wide rift valley or open plain — land that has been 'cleft apart' between mountain ranges. It describes the plain of Shinar where humanity gathered to build Babel (Gen 11:2), the valley-plain where Ezekiel saw the glory of the Lord (Ezek 3:22–23) and the valley of dry bones (Ezek 37:1–2), and specific geographic regions like the valley of Jericho (Deut 34:3) and the valley of Lebanon (Josh 11:17). The word often appears in construct with place names, serving as a geographic descriptor for broad, fertile lowlands.

Senses
1. broad valley / plain A wide, open valley or plain formed between mountains or hills — the landscape 'cleft open' by geological forces. Used for both named geographic locations (בִּקְעַת יְרֵחוֹ, Deut 34:3; בִּקְעַת הַלְּבָנוֹן, Josh 11:17) and general topographic description (Deut 8:7; 11:11). German renders 'Ebene' (plain) and 'Tal' (valley); Spanish 'el valle.' The creation psalm (Ps 104:8) pairs it with mountains in the poetic line 'mountains rose, valleys sank down.' 20×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الأَوْدِيَةِ","الـ-بِقاعِ","بِ-الْوَادِي","بِقَاعًا","بِقْعةِ","بِقْعَةَ","سَهْلًا","في-البِقاعِ","في-بِقْعةِ","في-بِقْعَةِ","فِي-الْبِقَاعِ","فِي-بِقْعَةِ","فِي-سَهْلِ","مِنْ-بِقْعَةِ-","وَبِقَاعٍ","وِديان","ٱلْبِقَاعِ"]·ben["-উপত্যকায়","-উপত্যকার","উপত্যকা","উপত্যকা-থেকে-","উপত্যকাগুলিতে","উপত্যকাগুলির","উপত্যকায়","উপত্যকায়-","উপত্যকার","এবং-উপত্যকার","মগিদোন-উপত্যকায়","সমতলভূমি"]·DE["Ebene","Tal-von","[בבקעה]","[בבקעת]","[בקעות]","[לבקעה]","[מבקעת]","die-Ebene","eine-Ebene","in-Tal-von","in-der-Ebene","in-der-Tal","und-Taeler","valleys"]·EN["Megiddon","a-plain","a-valley","and-valleys","from-Valley-of-","in-Valley-of","in-the-plain-of","in-the-valley","in-valley-of","into-a-valley","of-valleys","the-valley","valley-of","valleys"]·FR["[בבקעה]","[בבקעת]","[בקעות]","[לבקעה]","dans-le-vallée","dans-plaine","dans-vallée-de","et-vallées","plaine","une-vallée","vallée-de"]·heb["ב-בקעה","ב-בקעת","בקעה","בקעות","בקעת","ה-בקעה","ו-בקעות","ל-בקעה","מ-בקעת-"]·HI["और-घाटियों-की","घाटियों-के","घाटियों-में","घाटी","घाटी-में","तराई","तराई-में","ती-घाटी","में-तराई","में-मैदान","मैदन","मैदान","मैदान-में","सूखी-हुईं","से-तराई-"]·ID["dan-lembah-lembah","dari-Lembah-","di-dataran-","di-lembah","ke-lembah","lembah","lembah-itu","lembah-lembah"]·IT["[בבקעה]","[בבקעת]","[בקעות]","[לבקעה]","e-valli","in-il-valle","in-valle-di","la-pianura","nella-pianura","pianura","un-valle","valle-di"]·jav["dataran","ing-lebak","ing-lebak-","ing-lembah","lan-lèmbah-lèmbah","lebak","lebak-","lebak-lebak","lebak-punika","lembah-jembar","lembah-lembah","lèmbah-punika","saking-Lèmbah-","wonten-ing-lèmbah"]·KO["~의-골짜기에","~의-평지-에서","골짜기","골짜기(접)","골짜기-들-로","골짜기들","골짜기에서","그-골짜기","그-골짜기-에서","그-골짜기에서","그-골짜기의","그리고-골짜기들이라","에-골짜기","에-골짜기로","에-골짜기에","평지로","평지를"]·PT["de-Vale-de-","e-vales","em-vale","no-vale","no-vale-de","o-vale","os-vales","vale","vale-de","vales"]·RU["в-hа-долину","в-долине","долин","долину","долины","и-долин","из-долины-","на-долине","равниной","равнину"]·ES["de-Valle-de-","el-valle","el-valle,","el-valle-de","el-valle;","en-el-valle","en-llanura-de","en-valle","en-valle-de","llanura","que-al-valle","valle-de","valles","y-de-valles"]·SW["bonde","bonde-la","bondeni","bּbikat","katika-bonde","katika-bonde-la","kutoka-Bonde-la","kuwa-tambarare","mabonde","na-mabonde","tambarare-ya"]·TR["duzluk-olacak","gördüm","ova","ovasında","ovaya","vadide","vadilere","vadilerin","vadinin","vadisi","vadisinde","vadisinden-","vadisine","vadiye","ve-vadilerin"]·urd["اور-وادیوں-کی","میدان","میدان-میں","میدان-کے","میں-وادی","وادی","وادی-سے-","وادی-میں","وادی-کے","وادیاں","وادیوں-کے"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
בִּקְעָה n.f. valley (cleft), plain—abs. ב׳ Gn 11:2 + 8 times; cstr. בִּקְעַת Dt 34:3 + 7 times; pl. בְּקָעוֹת Is 41:18 ψ 104:8; בְּקָעֹת Dt 11:11;— 1. valley (opp. הַר mountain) Dt 8:7 11:11 cf. Is 41:18; also 63:14 כַּבְּהֵמָה בַּבִּקְעָה תֵרֵד in creation-poem ψ 104:8 יַעֲלוּ הָרִים יֵרֽדוּ בְקָעוֹת. 2. plain (sometimes valley-plain, broad valley) Gn 11:2; also Ez 3:22, 23; 8:4; 37:1, 2