Search / H1119
H1119 H1119
Prep  |  10× in 1 sense
In, with — archaic poetic preposition, expanded form of beth, used in elevated verse
The form בְּמוֹ (bemo) is an archaic and poetic expansion of the common preposition beth ('in, with, by'). It appears exclusively in elevated poetic registers — Job, Psalms, Isaiah, and possibly Deuteronomy 33 — functioning identically to standard beth with locative ('in'), instrumental ('with'), or directional ('into, through') force. Job 9:30 speaks of washing 'with snow-water,' Job 16:4-5 of strengthening 'with my mouth,' and Isaiah 25:10 of Moab being trampled 'in' its own place. The suffix -mo is an old enclitic particle preserved in archaic poetry, cognate with similar expansions in Ugaritic and other Northwest Semitic languages.

Senses
1. in, with (poetic prep.) An archaic poetic preposition functioning as an expanded form of beth, conveying locative ('in'), instrumental ('with'), or directional ('into/through') meanings. Restricted to elevated verse: Job uses it for washing 'with snow-water' (9:30) and strengthening 'with the mouth' (16:4-5); Isaiah for Moab trampled 'in its place' (25:10); Deuteronomy 33:2 for fire 'from' God's right hand. The -mo enclitic is a relic of older Semitic morphology preserved in poetic archaism. No genuine sense distinction exists among its locative, instrumental, and directional uses. 10×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِ-","بِ-ال-","بِماءِ","فِي-"]·ben["-আমার","-আমার-","-মধ্যে-","[-মধ্যে-]","অন্ধকারে-মধ্যে-","মধ্যে-"]·DE["[(במו)]","[[במו]]","[במו]","in-"]·EN["[with-waters-of-]","in","in-","into-","of-a-dung-pit","through","with","with-my"]·FR["dans","dans-à","par"]·heb["ב-מו","ב-מו-","ב-מי","במו-"]·HI["अपने","में","में-","से"]·ID["[dengan-air]","dalam-","dengan","di-dalam","ke-"]·IT["[with-waters-of-]","[במו]","con","con-mio","dentro","in"]·jav["(ing)","ing","ing-","ing-tengah-","kaliyan-","nganggo"]·KO["(-안에서)","-로","[-으로-]","안-에","에-","에서-"]·PT["[com-águas-de-]","com","em-","nas","no-","pelo-"]·RU["[водою]","в-","во-","головой-","на","устами-","через"]·ES["(en)","[con-aguas-de]","con","con-mi-","en-","en-la-","por"]·SW["[katika-maji-ya]","katika","kwa"]·TR["(suyunda)","[sularıyla-]","ile","ile-","içine-","ortasinda-","ortasindan-"]·urd["(پانی-میں)","-اندھیرے-میں","اپنے-","بیچ-میں","میں","میں-","پانیوں-سے"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
בְּמוֹ poet. for בְּ (v. sub מוֹ: cf. Sab. בם, DHMZMG 1883, 344) Is 25:10 Qr (בְּמֵי) 43:2; 44:16, 19 ψ 11:2 Jb 9:30 Kt (> Qr בְמֵי) 16:4, 5; 19:16; 37:8.