Search / H1061
H1061 H1061
Art | N-mp  |  18× in 2 senses
Firstfruits; the earliest-ripened grain or fruit, especially as offered to God; also early-ripening figs in figurative use.
Refers to the first agricultural produce to ripen each season, set apart as sacred to God under Israel's cultic calendar. The term anchors major festivals: the bread of firstfruits at Pentecost (Lev 23:20) and the 'day of firstfruits' (Num 28:26). Spanish consistently renders 'primicias,' German 'Erstlinge,' and English 'firstfruits,' all preserving the notion of temporal priority and consecration. In a secondary, more concrete use, it describes early-ripening figs — Nahum 3:12 likens Nineveh's fortresses to fig trees whose first ripe fruit falls at a shake, and the spies brought back early produce from the promised land (Num 13:20).

Senses
1. firstfruits (offering/produce) The first portion of grain, fruit, or bread to ripen in a given season, presented to God as an offering or tribute. This sense dominates the cultic legislation of Exodus 23, 34, Leviticus 2 and 23, and Numbers 18 and 28. The Spanish 'primicias' and German 'Erstlinge' both capture the dual idea of chronological priority and ritual dedication. The term functions as a collective noun covering wheat, barley, and orchard produce alike. 15×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الْبَاكُورَاتِ","الْـ-بَاكُورَاتِ","باكوراتِ","باكُورَاتٍ","باكُورَاتِكَ","بَاكُورَاتٍ","بَاكُورَاتُ","بَاكُورَاتِ","وَ-بَاكُورَاتِ","وَلِلْبَاكُورَاتِ"]·ben["আর-প্রথমফল","আর-প্রথমফলের-জন্য","তোমার-প্রথমফলের","প্রথম-ফল","প্রথম-ফলের","প্রথমফল","প্রথমফলের"]·DE["Erstlinge","Erstlinge-von","[בכורי]","[ובכורי]","[ולבכורים]","dein-Erstlinge","der-Erstlinge","firstfruits","firstfruits-von"]·EN["and-for-the-firstfruits","and-the-firstfruits-of","firstfruits","firstfruits-of","the-firstfruits","the-firstfruits-of","your-firstfruits"]·FR["[בכורי]","[ובכורי]","[ולבכורים]","firstfruits","le-prémices","prémices","prémices-de","ton-prémices"]·heb["ביכורי","ביכוריך","ביכורים","בכורי","ה-ביכורים","ו-בכורי","ו-ל-ה-בכורים"]·HI["और-पहिली-उपज-के-लिए","और-पहिले-फल","पहली-उपज-के","पहले-फल","पहले-फलों","पहले-फलों-की","पहले-फलों-के","पहले-फलों-तेरी","पहलौठे","पहिले-फल","पहिलौठी","पहिलौठी-की"]·ID["buah sulung","buah-buah-sulung","buah-sulung","buah-sulungmu","dan-buah-sulung","dan-untuk-buah-buah-sulung","hasil-pertama","hulu-hasil"]·IT["[בכורי]","[ובכורי]","[ולבכורים]","firstfruits","firstfruits-di","il-primizie","primizie","primizie-di","tuo-primizie"]·jav["hasil-wiwitan","jalaran-jalaran-ingkang-sepisan","lan-kanggé-woh-wohan-wiwitan","lan-woh-woh-pisanan","pisungsung-woh-woh-sepisan","sulungan","woh-sapisan","woh-sapisaning","woh-sulung","woh-wiwitan","woh-wiwitan-panjenengan","woh-woh-pisanan"]·KO["그-처음-익은-것","그리고-에-처음-열매들을-위하여","그리고-처음-열매를","네-처음-익은-것들","처음-열매를","처음-익은-것","처음-익은-것-의","처음-익은-것들-의","처음-익은-것의","처음-익은-열매의","첫-열매들-의","첫-열매들의"]·PT["Primeiros-frutos-de","as-primícias","e-para-as-primícias","e-primícias-de","os-primeiros-frutos","primeiros-frutos-de-","primícias","primícias-de","primícias-de-","tuas-primícias"]·RU["и-для-первых-плодов","и-первинки","из-первых-плодов","первинками","первинки","первинок","первые-плоды","первых-плодов","первых-плодов-твоих"]·ES["Primicias-de","de-primicias","las-primicias","las-primicias-de","primeros-frutos-de","primicias","primicias-de","primicias-tuyas","y-para-las-primicias","y-primicias-de"]·SW["Malimbuko","malimbuko","malimbuko-ya","malimbuko-ya-","matunda-ya-kwanza","na-kwa-malimbuko","na-malimbuko-ya","wa-malimbuko","ya-malimbuko","ya-malimbuko-ya-","ya-malimbuko-yako"]·TR["-ilk-ürünlerin","ilk-meyveler","ilk-meyveleri","ilk-meyvelerinin","ilk-ürünler","ilk-ürünleri","ilk-ürünlerin","ilk-ürünlerini","ilk-ürünlerinin","turfandalarının","ve-ilk-ürünler-için","ve-ilk-ürünlerini"]·urd["-پہلے-پھلوں-کے","اور-پہلے-پھل","اور-پہلے-پھلوں-کے-لیے","تیرے-پہلے-پھلوں","پہلا-پھل","پہلے-پھل","پہلے-پھلوں-کا","پہلے-پھلوں-کی","پہلے-پھلوں-کے"]
2. early-ripening fruit (fig) A concretely early-ripening fig or piece of fruit, used either literally or in vivid simile. In Numbers 13:20 the spies are told to check whether the land has early produce; in Nahum 3:12 fortresses are compared to fig trees with first-ripe figs that tumble at a shake; and Isaiah 28:4 uses the feminine form in a striking image of Ephraim's fading glory. Cross-linguistic evidence confirms the shift: where sense 1 draws terms like 'primicias' and 'firstfruits,' sense 2 elicits Spanish 'brevas' (early figs) and English 'first-ripe figs.'
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بَاكُورَاتٍ","بَاكُورَاتِ","كَـ-بَاكُورَتِهَا"]·ben["আঙুরের-প্রথমফল","প্রথমফলের","যেমন-আগাম-ফল"]·DE["[בכורים]","[כבכורה‪‬]","erster-reif-von"]·EN["before","first-ripe-figs","first-ripe-of"]·FR["[כבכורה‪‬]","premier-ripe-de","prémices"]·heb["ביכורים","כ-ביכורה"]·HI["जैसे-पहला-फल-उसका","पहले-फल","पहले-फलों-के"]·ID["buah-sulung","buah-sulung;","seperti-buah-ara-yang-masak-awal"]·IT["[בכורים]","[כבכורה]","primo-maturo-di"]·jav["kados-woh-ara-sepisan-ipun","woh-kawitan","woh-pisanan-ing"]·KO["같이-첫-열매","첫-열매","첫-열매들"]·PT["como-primeira-fruta","os-primeiros-frutos","primícias-de"]·RU["как-первый-плод","первинок","первыми-плодами"]·ES["brevas","como-higo-temprano","primicias-de"]·SW["kama-tini-ya-mapema","matunda-ya-kwanza","za-malimbuko"]·TR["ilk-inciri-gibi","ilk-meyveler","ilk-ürünlerinin"]·urd["جیسے-پہلا-پھل","پہلے-پھل-کے","پہلے-پھلوں-کے"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
בִּכּוּרִים n.m. first-fruits—Lv 2:14; 23:17; Nu 28:26 (P) 2 K 4:42; Na 3:12; Ne 13:31; בִּכֻּרִים Lv 23:20 (P); cstr. בִּכּוּרֵי Ex 23:16, 19 (E) 34:22, 26 (J) Nu 13:20 (E) 18:13 (P) Ne 10:36(×2) Ez 44:30; sf. בִּכּוּרֶיךָ Lv 2:14;—the first of grain and fruit that ripened and was gathered and offered to god according to the ritual; לֶחֶם הַבִּכּוּרִים bread made of the new grain offered at Pentecost Lv 23:20; יום הבכורים day of the first-fruits (Pentecost) Nu 28:26.