Search / H0779
אָרַר H0779
V-Qal-Prtcpl-mpc  |  63× in 4 senses
cursed (state/condition); to curse (pronounce a curse); to curse intensively (Piel); to be cursed (passive)
1. cursed (state/condition) Qal passive participle used adjectivally to denote the state of being under a curse, as in pronouncements of doom or covenant malediction. 40×
COMMUNICATION Communication Cursing and Imprecation
AR["مَلعونٌ","مَلْعُونٌ","مَلْعُونَةٌ"]·ben["অভিশপ্ত"]·DE["seien-verflucht","verflucht","verflucht-sei","verfluchte"]·EN["cursed"]·FR["maudit"]·heb["ארור","ארורה"]·HI["शापित","श्रापित"]·ID["Terkutuklah","dikutuk","terkutuk","terkutuklah"]·IT["maledetto","maledisse"]·jav["Binasmi","Kena-supata","kalaknat","kena-ipat","kinupatan"]·KO["저주를-받을지니","저주받으리라","저주받은","저주받을지니"]·PT["Maldita","Maldito","amaldiçoados","maldita","maldito"]·RU["Проклят","проклят","проклята","прокляты"]·ES["Maldita","Maldito","maldita","maldito","malditos"]·SW["amelaaniwa","imelaaniwa","kutaka","umelaaniwa","walaaniwe","wamelaaniwa"]·TR["lanetlenmiş","lanetli"]·urd["لعنتی","ملعون"]
▼ 3 more senses below

Senses
2. to curse (pronounce a curse) Qal active sense: to pronounce a curse upon someone, including all finite forms (imperfect, perfect, imperative, consecutive), active participles ('one who curses'), and the infinitive absolute used adverbially to intensify. 14×
COMMUNICATION Communication Cursing (Verbal Act)
AR["أَلْعَنُ","الْعَنوا","الْعَنْ-","تَلعَنُ","تَلْعَنُ","تَلْعَنْ","لاعِنو","لاعِنوكَ","لَعَنْتُهَا","لَعْناً","وَ-لَاعِنُوكَ","وَأَلْعَنُ"]·ben["অভিশাপ","অভিশাপ-করব","অভিশাপ-দাও","অভিশাপ-দাও-","অভিশাপ-দেবে।","অভিশাপকারীরা","আমি-অভিশাপ-দিয়েছি-সেগুলো","এবং-আমি-অভিশাপ-দেব","এবং-যারা-অভিশাপ-দেয়-তোমাকে","তুমি-অভিশাপ-দাও","তুমি-অভিশাপ-দেবে","যারা-তোমাকে-অভিশাপ-দেয়"]·DE["[ארותיה]","[אררי]","[וארותי]","bitterly","den-will-ich-verfluchen","die-dich-verfluchen","du-soll-verfluchen","du-verfluchen","und-cursing-du","verfluchen"]·EN["I-have-cursed-it","I-will-curse","and-I-will-curse","and-cursing-you","bitterly","curse","cursers-of","cursing-you","you-curse","you-shall-curse"]·FR["Je---malédiction","amèrement","cursing-tu","et-cursing-tu","et-maudire","malédiction","maudire","tu---malédiction","tu-devra-malédiction","tu-malédiction","אררי"]·heb["אאר","אורו","אוררי","ארה","ארור","ארותיה","ארריך-ך","ו-ארותי","ו-ארריך","תאור","תאר"]·HI["और-मैं-शापित-करूँगा","और-शाप-देने-वाले-तेरे","तू-शाप-दे","तू-शाप-देना","बुरा-कहो","मैंने-शापित-किया-उन्हें","मैन-श्रअप-दुनग","शाप-दे","शाप-दे-","शाप-देने-वाले-तेरे","शापनेवाले-","शापित","शापो"]·ID["Aku-kutuk","Aku-telah-mengutuknya","Kutuklah","dan-Aku-akan-mengutuk","dan-yang-mengutukmu","engkau kutuk","kamu-kutuk","kutuklah","kutuklah-","mereka-yang-mengutuk","sangat-terkutuk","yang-mengutukmu"]·IT["bitterly","cursers-di","cursing-tu","e-cursing-tu","e-maledetto","io-will-maledire","maledetto","maledire","tu-dovra-maledire","tu-maledire","tu-shall-maledire"]·jav["Kawula-ngipati-punika","Kula-badhé-ipat-ipati","Lakna","ingkang-nglaknat-panjenengan","ingkang-nyupaosi","kinacuthan","lakna","lan-Kawula-ngipati","lan-ingkang-nyupata-panjenengan","nyupata","nyupata-","panjenengan-ngipat-ipat.","panjenengan-nyupata","panjenengan-supata"]·KO["그리고-너를-저주하는-자들-은","그리고-저주하리라","내가-저주하겠다","너는-저주할-것이다","네가-저주하는","저주하는-자들은-너를","저주하는-자들이-의","저주하라","저주하지","저주해라","저주했다-그것들을"]·PT["Amaldiçoai","a-amaldiçoei","amaldiçoa","amaldiçoadores-de","amaldiçoadores-teus","amaldiçoando","amaldiçoarei","amaldiçoarás","amaldiçoas","e-amaldiçoarei","e-os-que-te-amaldiçoam"]·RU["Прокляните","и-проклинающие-тебя","и-прокляну","проклинай","проклинающие","проклинающие-тебя","прокляни","прокляните","прокляну","прокляну-их","проклянёшь","проклятием"]·ES["Maldigan","las-maldije","los-que-te-maldicen","maldecidores-de","maldecirás","maldeciré","maldice","maldices","maldición","maldigan","y-los-que-te-maldicen","y-maldeciré"]·SW["kuwalaani","laana","laanini","mlaani-","na-nitalaani","na-wakuapizo","nimeilaani","nitamlaani","utalaani","utamlaani","walaani-","walaanio-wa","wanaokulaani"]·TR["Lanet-edenler-seni","lanetl-","lanetledim-onu","lanetlersen","lanetleyeceksin","lanetleyeceğim","lanetleyenler-","lanetleyerek","lanetleyin","ve-lanetleyeceğim","ve-lanetleyenlerin-seni"]·urd["اور-لعنت-کرنے-والے-تجھے","اور-میں-ملعون-کروں-گا","برا-کہو","لعنت-کر","لعنت-کر-","لعنت-کرتا-ہے-تُو","لعنت-کرنے-والے","لعنت-کرنے-والے-تیرے","لعنت-کرو","لعنت-کروں-گا","لعنتی","میں-نے-ملعون-کیا-اُنہیں"]
3. to curse intensively (Piel) Piel intensive stem indicating habitual, repeated, or emphatic cursing, often used of those who actively and persistently curse others.
COMMUNICATION Communication Cursing and Imprecation
AR["الْـمُلَاعِنَةُ","الْـمُلَاعِنِ","لَعَنَهَا"]·ben["অভিশাপ-দিয়েছেন","অভিশাপকারী","অভিশাপকারী।"]·DE["der-cursing","verflucht-hat"]·EN["cursed-it","the-cursing"]·FR["le-cursing","maudit-cela"]·heb["אררה-ה","ה-מאררים"]·HI["शाप-लानेवाला","शाप-लानेवाले","श्रापित-किया"]·ID["telah-dikutuk","yang-membawa-kutuk"]·IT["il-cursing","maledisse-esso"]·jav["dipun-ipati","kang-nyumpahi"]·KO["그-저주하는","저주했다"]·PT["amaldiçoou-a","as-que-amaldiçoam"]·RU["проклинающая","проклинающей","проклял-её"]·ES["las-que-maldicen","maldijo-ella"]·SW["Hmarrim","alilaani"]·TR["lanetledi-onu","lanetleyen-"]·urd["لعنت-دی-اُس-نے","لعنت-لانے-والے"]
4. to be cursed (passive) Nifal and Hofal passive verbal forms denoting the experience of being cursed or being made accursed by an external agent.
COMMUNICATION Communication Cursing and Imprecation
AR["مَلْعُونُونَ","يُلْعَنُ"]·ben["অভিশপ্ত"]·DE["[נארים]","verfluchte"]·EN["are-cursed","cursed"]·FR["maudire","maudit"]·heb["יואר","נארים"]·HI["शापित-हो","शापित-होता-है"]·ID["dikutuk"]·IT["maledetto"]·jav["dipun-ipat","kasupata"]·KO["저주받는다","저주받은"]·PT["(é)-amaldiçoado","estais-amaldiçoados"]·RU["проклят","прокляты"]·ES["malditos","será-maldito"]·SW["amelaaniwa","mmelaaniwa"]·TR["lanetleniyorsunuz","lanetlidir"]·urd["لعنتی-ہے","ملعون-ہو"]

BDB / Lexicon Reference
[אָרַר] vb. curse (Assyrian arâru ZimBP 68; on relation of meanings bind & curse in Assyrian v. DlPr 101)—Qal Pf. 1 s. וְאָרוֹתִ֫י, אָרוֹתִיהָ Mal 2:2; Impf. 2 ms. תָּאֹר Ex 22:27 Nu 22:6, 12; אָאֹר Gn 12:3; Imv. אָ֫רָה־ Nu 22:6; 23:7; אוֹרוּ, אֹרוּ & Inf. abs. אָרוֹר all Ju 5:23; Pt. אֹרְרֵי Jb 3:8; אֹרְרֶיךָ Gn 27:29 Nu 24:9; אָרוּר Gn 3:14 + 36 times etc.;—curse ‖ בֵּרֵךְ bless, chiefly in