Search / H0363
H0363 H0363
N-ms  |  6× in 1 sense
Tree (Aramaic); a large tree in Nebuchadnezzar's dream symbolizing his far-reaching dominion.
An Aramaic noun for 'tree,' appearing exclusively in Daniel 4 within Nebuchadnezzar's famous dream-vision. The great tree that grew to heaven, visible to the ends of the earth, with birds nesting in its branches and beasts sheltering beneath it, represents the king himself and his vast empire. Daniel interprets the tree's cutting down as divine judgment on Nebuchadnezzar's pride. The word is distinct from common Hebrew terms for tree and belongs to the Aramaic vocabulary sections of Daniel.

Senses
1. the tree Tree (Aramaic אִילָן), used in Daniel 4 for the enormous tree in Nebuchadnezzar's dream. The tree grows great and strong, reaching to heaven, visible across the whole earth, providing food and shelter for all creatures (Dan 4:10-11). It symbolizes Nebuchadnezzar's kingdom, and the command to cut it down represents divine humbling of the king (Dan 4:14, 20, 23). French renders it as l'arbre, Spanish as el-arbol, both with the definite article reflecting the narrative's focus on one specific, singular tree of cosmic proportions.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الشَّجَرَةَ", "الشَّجَرَةُ", "الشَّجَرَةِ", "شَجَرَةٌ"]·ben["গাছ", "গাছটি", "গাছটিকে", "গাছের"]·DE["Baum", "der-Baum"]·EN["the-tree", "tree"]·FR["[אילן]", "l'arbre"]·heb["ה-עץ", "עץ"]·HI["वृक्ष", "वृक्ष-को"]·ID["pohon"]·IT["albero", "l'albero"]·jav["Wit-punika", "wit", "wit-punika"]·KO["나무-가", "나무-를", "나무-의"]·PT["A-árvore", "a-árvore", "uma-árvore", "árvore"]·RU["-дерева", "-дерево", "дерево"]·ES["el-árbol", "un-árbol"]·SW["Mti", "mti"]·TR["ağacı", "ağacın", "ağaç"]·urd["درخت", "درخت-کو", "درخت-کی"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
† [אֲזָא] vb. make hot, heat (𝔗 id. [rare]; cf.Arabic أَزَّ kindle, burn);— Pe . Inf. לְמֵזֵא (K§ 11, 3b) Dn 3:19 (ל acc.), sf. לְמֵזְיֵהּ v 19; Pt. pass. אֵזֵה (K§ 15e) v 22.