Senses
1. to go, to walk (Qal) — Qal stem verb meaning to go, walk, or travel to a destination, encompassing perfective forms (3ms 'he went', 1cp 'we went', 3mp 'they went') and imperative (ms 'go!'). The three clusters represent purely inflectional variation — person, number, and mood — within the same Qal stem and the same core meaning of physical movement. All translations consistently reflect a single motion verb: eng 'went/go', spa 'fue/fuimos/ve', arb 'ذَهَبَ/ذَهَبْنا/اِذْهَبْ', hin 'गया/गए/जाओ', kor '갔더라/갔다/가라', swa 'akaenda/walikwenda/nenda'. 7×
AR["اِذْهَبْ-","ذَهَبَ","ذَهَبُوا","ذَهَبْنا"]·ben["গেলাম","গেলেন","যাও-"]·DE["[אזל]","[אזלו]","[אזלנא]","ging"]·EN["go","he-went","we-went","went"]·FR["[אזל]","[אזלו]","[אזלנא]","aller"]·heb["אזל","אזלו","אזלנא","הלך"]·HI["गया","जाओ","वे-गए","हम-गए"]·ID["kami-pergi","mereka-pergi","pergi","pergilah"]·IT["[אזל]","[אזלו]","[אזלנא]","andò"]·jav["dhateng-para-Yahudi","dhateng-propinsi","kesah","mandhapaken","tindak"]·KO["가라-","가서","갔다","갔다-우리","갔더니","갔더라"]·PT["foi","fomos","foram","vai-"]·RU["иди-","пошли","пошёл","ходили-мы"]·ES["fue","fueron","fuimos","se-fue","ve-"]·SW["akaenda","nenda","tulikwenda","walikwenda"]·TR["aslanların","git-","gitti","gittik","gittiler"]·urd["جا-","گئے","گئے-ہم","گیا"]
BDB / Lexicon Reference
אזן (√ of following; BH II. אזן, מאֹזְנַיִם).