H0153 H0153
by force, forcibly — with compulsion or physical coercion
This Aramaic noun appears in Ezra 4:23, describing how Israel's enemies made the Jews stop rebuilding Jerusalem's walls 'by force and power.' The term denotes physical coercion or compulsion, often translated 'force' or 'arm' (literally). Paired with 'power/might,' it emphasizes the violent means used to halt construction. The phrase captures the reality of political opposition in the Persian period, where local adversaries used imperial authorization to suppress Jewish restoration efforts.
Senses
1. sense 1 — An Aramaic noun meaning 'force' or 'arm,' denoting physical coercion. The construct phrase 'by force and power' (בְּאֶדְרַע וְחָיִל) in Ezra 4:23 describes the violent suppression of Jerusalem's rebuilding. Spanish 'con brazo' and other versions preserve the literal 'arm' imagery, metaphorically representing strength applied forcibly. This reflects the opposition's use of imperial backing to intimidate and physically stop the work. 1×
AR["بِ-ذِرَاعٍ"]·ben["-বাহুবলে"]·DE["[באדרע]"]·EN["by-arm"]·FR["[באדרע]"]·heb["ב-אדרע"]·HI["बल-से"]·ID["dengan-kekuatan"]·IT["[באדרע]"]·KO["에-팔"]·PT["com-braço"]·RU["силой"]·ES["con-brazo"]·SW["kwa-nguvu"]·TR["kuvvetle"]·urd["بِ-بازو"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† אֶדְרַע (K§ 60, 1)) n.[f.] force (proposes arm, 𝔗 (rare); BH אֶוְרוֹעַ);—abs. בְּא׳ וְחָ֑יִל Ezr 4:23 by force and power, forcibly.