אִבְחָה H0019
slaughter, carnage (possibly textual error)
A term possibly meaning 'slaughter' or 'carnage,' though its authenticity is disputed. It appears in Ezekiel 21:15 (Hebrew 21:20) in the phrase 'slaughter of the sword,' describing the weapon's deadly purpose. Many scholars, including the lexicon itself, suggest this may be a textual error for a more common word for slaughter. The translations vary, with some preserving the term and others emending it.
Senses
1. sense 1 — Slaughter or carnage, though possibly a scribal error. Ezekiel 21:15 describes a sword appointed 'for slaughter,' emphasizing the blade's deadly intent in God's judgment against Jerusalem. Whether original or corrupt, the term functions within the passage's violent imagery of divine wrath executed through Babylonian invasion. 1×
AR["ذُعْرَ"]·ben["ভয়"]·DE["[אבחת]"]·EN["slaughter-of-"]·FR["massacre"]·heb["אבחת־"]·HI["वध-"]·ID["sembelihkan"]·IT["[אבחת]"]·jav["pembantaian-"]·KO["도살의-"]·PT["pavor-de"]·RU["меча"]·ES["matanza-de"]·SW["machinjo-ya"]·TR["keskinliğini"]·urd["چمک-"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
[אִבְחָה] n.f. cstr. אִבְחַת חֶרֶב Ez 21:20; Dl, as above, slaughter; but prob. error for טבחת (v. טבח) Ges Co; 𝔊 σφάγια ῥομφαίας, cf. 𝔗.