Search / H000l
לְ H000l
0× in 0 senses
to, for, toward; preposition indicating direction, purpose, possession, or reference
Perhaps Hebrew's most versatile preposition, this particle expresses direction (movement toward), purpose (for the sake of), possession (belonging to), reference (concerning), advantage (for the benefit of), and even ethical dative (from someone's perspective). The context determines whether 'to David' means 'toward David,' 'for David's benefit,' 'in David's opinion,' or 'belonging to David.' Hebrew pairs it with infinitives to express purpose ('in order to') and with pronouns to indicate indirect objects. Understanding its range is crucial for nuanced interpretation.

Senses

BDB / Lexicon Reference
לְ prep. to, for, in regard to (Moab. Ph. ל, Aramaic לְ, ܠ, Arabic لِ, Ethiopic ለ: Assyrian la in lapân = לִפְנֵי, DlHWB 530), before tone-syllables usually לָ (Köii. 276 f.); with suff. לִי; לְךָ, לְכָה †Gn 27:37 2 S 18:20 Is 3:6, לָ֑ךְ; f. לָךְ, לֵכִי †2 K 4:2 Ct 2:13 Kt (prob. N. Pal. dialect: cf. Syriac ܠܶܟܝ); לוֹ (15 times, according to Mas., written incorrectly לֹא: v לֹא note); לָהּ, לָחֿ