וְ, H000c
y, entonces, así que; conjunción que conecta cláusulas, oraciones o secuencias narrativas
La palabra más frecuente del hebreo, esta sencilla conjunción hace mucho más que unir palabras. Secuencia la narrativa ('y entonces'), añade información ('y también'), contrasta ideas ('pero'), introduce explicaciones ('pues') y marca acciones consecutivas ('así que'). La narración hebrea antigua depende en gran medida del patrón waw-consecutivo, donde cada acción sigue a la anterior con 'y'. Su fuerza demostrativa a veces la vuelve enfática —'y así fue que'—, dándole a la narrativa hebrea su ritmo distintivo. El contexto determina si significa 'y', 'pero', 'entonces', 'así que' o 'pues', lo que la hace tan ubicua como flexible.
Sentidos
Referencia BDB / Léxico
וְ, וּ, וָ demonstr. adv. and conj. so, then, and (Ph. Moab. Aramaic ו; Arabic وَ; Ethiopic ወ Assyrian u DlW (but between vbs. the usual connective is the enclitic ma KAT2 508, Dl§§ 82, 150). The use in Heb. shews that orig. וְ was not a merely copulative conj., but that it possessed a demonstrative force (cf. Dr§ 122), which is often perceptible as such, though in other cases, from its being…