Search / G5444
φύλλον G5444
N-NNP  |  6× in 1 sense
Leaf, leaves; the foliage of a tree or plant, used both literally and as a sign of seasonal change or fruitlessness.
Phyllon denotes the leaf of a tree or plant and appears in the Gospels primarily in connection with the fig tree. In Mark 11:13, Jesus sees a fig tree with leaves but no fruit—a powerful image of outward promise masking inner emptiness. The same word appears in the Olivet Discourse (Matt 24:32, Mark 13:28) where budding leaves signal that summer is near, a parable of eschatological readiness. Every major translation renders it straightforwardly: Spanish hojas, French feuilles, German Blaetter—leaves, plain and vivid.

Senses
1. leaves The leaves or foliage of a tree, used in the Synoptic Gospels to describe the fig tree's seasonal display. In Mark 11:13 the presence of leaves without fruit becomes a symbol of deceptive appearance, while in the parable of the fig tree (Matt 24:32, Mark 13:28) new leaves signal the approach of an anticipated season. Cross-linguistic glosses (Spanish hojas, French feuilles, German Blaetter) all confirm a single concrete botanical sense.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَوراقًا", "أَوْراقُ", "أَوْرَاقًا", "أَوْرَاقٌ", "أَوْرَاقَ", "الأَوراقُ"]·ben["পাতা", "পাতাগুলি", "পাতাসমূহ"]·DE["Blaetter", "φύλλα"]·EN["leaves"]·FR["feuille", "feuilles"]·heb["עֲלֵי", "עָלִים"]·HI["की-जातियों", "पत्ते"]·ID["daun", "daun-daun"]·IT["foglie", "phulla"]·jav["godhong", "ron-ron"]·KO["잎들을", "잎들이", "잎사귀들", "잎사귀를"]·PT["folhas"]·RU["листья"]·ES["hojas"]·SW["akauambia", "majani", "yanachipuka"]·TR["yapraklar", "yaprakları"]·urd["پتوں-کے", "پتے"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
φύλλον, τό leaf; in Epic dialect and Refs 5th c.BC+ always in plural leaves, or collectively foliage, φύλλα καὶ ὄζους Refs 8th c.BC+; πλεκτὰ φύλλα wreathed leaves, Refs; φύλλον ἐλαίας, poetry for ἐλάα, S.[same place]: metaphorically of choral songs, φύλλ᾽ ἀοιδᾶν Refs 5th c.BC+; of leaves used as voting-papers, Refs 3rd c.BC+ __2 of flowers, petal, [ῥόδον] ἔχον ἑξήκοντα φύλλα Refs 5th c.BC+;