φίλημ-α G5370
A kiss; an act of pressing lips to another person, used as greeting, sign of love, or liturgical expression of fellowship.
Denotes the physical act of kissing, which carried deep social and religious meaning in the ancient world. In the Gospels, the kiss appears in two starkly contrasting scenes: the sinful woman's tearful, loving kisses on Jesus's feet (Luke 7:45), and Judas's betrayal kiss (Luke 22:48) — the same gesture bearing opposite meanings. Paul then transforms the kiss into a liturgical practice, instructing believers four times to greet one another with a 'holy kiss' (Rom 16:16; 1 Cor 16:20; 2 Cor 13:12; 1 Thess 5:26). Spanish distinguishes 'beso' (common kiss) from 'ósculo' (more formal, sacred kiss), mirroring the NT's own shift from social gesture to worship practice.
Senses
1. kiss — A kiss — the physical act of pressing one's lips to another person as a sign of affection, greeting, or reverence. Spanish distinguishes 'beso' (common kiss) from 'ósculo' (a more solemn, liturgical kiss), reflecting the word's range in the NT. In Luke 7:45, the sinful woman's kisses express repentant love; in Luke 22:48, Judas's kiss is the instrument of betrayal. Paul transforms the gesture into a mark of Christian fellowship, commanding believers to greet one another with a 'holy kiss' (Rom 16:16; 1 Cor 16:20; 2 Cor 13:12). 7×
AR["بِقُبْلَةٍ", "قُبلَةً", "قُبلَةِ", "قُبْلَةٍ"]·ben["চুম্বন", "চুম্বনে", "চুম্বনে।"]·DE["Kuss", "φίλημά", "φιλήματι"]·EN["a-kiss", "kiss", "with-a-kiss"]·FR["Kuss", "Philémon", "baiser"]·heb["בְּ-נְשִׁיקָה", "נְשִׁיקַת", "נְשִׁיקָה"]·HI["चुंबन", "चुंबन-से", "चुम्बन", "चुम्बन-से"]·ID["Ciuman", "ciuman", "dengan-ciuman"]·IT["bacio", "philēmati"]·jav["-arasan", "Ambungan", "ambung", "ambungan", "kanthi-ambungan", "pangambung"]·KO["입맞춤", "입맞춤-으로", "입맞춤으로", "입맞춤을"]·PT["beijo", "ósculo"]·RU["-поцелуем", "лобзании", "поцелуе", "поцелуя", "целованием", "целовании"]·ES["beso", "con-beso", "ósculo"]·SW["busu", "busu.", "kwa-busu"]·TR["öpücukle", "öpücük", "öpücükle-mi", "öpücüğüyle", "öpüşle"]·urd["بوسہ", "بوسے", "بوسے-سے", "بوسے-کے"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
φίλημ-α [ῐ], ατος, τό, Doric dialect φίλᾱμα Refs 2nd c.BC+:— kiss, Refs 5th c.BC+; of kisses as prizes in a game, παίζωμεν περὶ φιλημάτων Refs 5th c.BC+; as a symbol of Christian love, NT __II plural, cosmetics, Refs 3rd c.AD+