Search / G5252
ὑπερφρον-έω G5252
V-PNA  |  1× in 1 sense
To think too highly of oneself, be arrogant; to have an inflated opinion beyond what is warranted
This verb combines 'hyper-' (beyond) with 'think' to mean thinking of oneself beyond what is appropriate—being conceited or arrogant. In Romans 12:3, Paul warns believers not to 'think more highly of themselves than they ought to think' but to think with sober judgment. The play on words in Greek (using multiple forms of 'think') emphasizes right self-assessment versus inflated self-opinion. Translations consistently capture the vice of excessive self-regard.

Senses
1. sense 1 In Rom 12:3, Paul instructs, 'Do not think more highly of yourself than you ought to think, but think with sober judgment.' The verb describes thinking beyond (Spanish 'pensar más alto,' thinking higher) what is fitting—an inflated self-assessment disconnected from the measure of faith God has given. Paul's wordplay on 'thinking' emphasizes the contrast between arrogant self-exaltation (German 'sich überheben,' to exalt oneself) and the sober, accurate self-knowledge that recognizes one's gifts as apportioned by grace.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَنْ-تَفْتَكِرُوا-عَالِيًا"]·ben["অতিরিক্ত-ভাবতে"]·DE["sich-ueberheben"]·EN["to-think-highly"]·FR["être-très-pensé"]·heb["לַחְשֹׁב"]·HI["अत्यधिक-सोचने-को"]·ID["berpikir-terlalu-tinggi"]·IT["pensare-troppo-in-alto"]·jav["rumaos-langkung"]·KO["높이-생각하지"]·PT["pensar-altivamente"]·RU["думать"]·ES["pensar-más-alto"]·SW["jifikirie-juu"]·TR["yüksek-düşünmeyin"]·urd["اونچا-سمجھو"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
ὑπερφρον-έω, (ὑπέρφρων) to be over-proud, have high thoughts, μηδ᾽ ὑπερφρόνει NT+4th c.BC+: with dative modi, to be proud in or of a thing, πλούτῳ Refs 5th c.BC+ __2 with accusative, overlook, look down upon, despise, ὑπερφρονήσας τὸν παρόντα δαίμονα Refs 5th c.BC+:—passive, to be despised, ὑπὸ τῶν εὐπραγούντων Refs 5th c.BC+ __3 with genitive, think slightly of, δαιμόνων Refs 5th c.BC+ __II