Search / G5052
τελεσφορ-έω G5052
V-PIA-3P  |  1× in 1 sense
to bring fruit to maturity; to carry to full development and completion
This compound verb means to bring fruit to full maturity or perfection. In Luke 8:14, Jesus explains the parable of the sower: some hear the word but are choked by life's worries and 'do not bring fruit to maturity.' The term emphasizes not just producing fruit but carrying it to completion. Classical usage could describe bearing healthy offspring to term or bringing disease to crisis. The agricultural metaphor demands full ripening, not just initial growth. Spanish 'maduran' (mature) and French 'porter du fruit' (bear fruit) both capture the completion emphasis.

Senses
1. sense 1 Found in Luke 8:14 describing seed among thorns: the word is heard but choked by worries, riches, pleasures, and 'their fruit does not mature.' The verb emphasizes completion—these plants may start growing but never reach fruitful maturity. The parable warns against incomplete discipleship. Cross-linguistic evidence ('bring to maturity,' 'maduran') confirms the emphasis on full development, not mere initial response.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["يُثمِرونَ"]·ben["ফল-দেয়"]·DE["τελεσφοροῦσιν"]·EN["bring-to-maturity"]·FR["porter-du-fruit"]·heb["מַבְשִׁילִים"]·HI["फल-लाते"]·ID["menghasilkan-buah-matang"]·IT["telesphorousin"]·jav["ngwohaken"]·KO["열매-맺지"]·PT["amadurecem"]·RU["приносят-плода"]·ES["maduran"]·SW["hawakua"]·TR["olgunlaşırlar."]·urd["پھل-لاتے"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
τελεσφορ-έω, bring fruit to perfection, NT+4th c.BC+:—passive, τελεσφορουμένων καρπῶν Refs 1st c.BC+ __2 of young women, bear perfect offspring, Refs 2nd c.AD+; τ. καὶ μὴ ἀποβάλλειν τὸ ἔμβρυον Refs 1st c.AD+:—passive, of the offspring, Refs 1st c.AD+ __3 generally, bring to a head, ἔαρ ἐς κορυφὴν τ. [νοῦσον] Refs 1st c.BC+ O.:—passive, to be brought to perfection, Refs 3rd c.AD+ __II pay toll or custom, Refs 5th c.BC+ __III to be a τελεσφόφοςRefs