Search / G4426
πτύρομαι G4426
V-PPM/P-NMP  |  1× in 1 sense
to be frightened, scared, or alarmed; to shy away in fear
This passive verb means to be scared, frightened, or alarmed, particularly with the connotation of being startled or shying away like a frightened horse. In classical usage it often described horses starting or shying at something unexpected. Paul employs this term to encourage the Philippians not to be frightened or intimidated by their opponents. The multilingual glosses emphasize the fear reaction: Spanish 'siendo intimidados' (being intimidated), pointing to the psychological pressure from adversaries. Paul frames fearless witness as a sign of the opponents' destruction and the believers' salvation.

Senses
1. sense 1 In Philippians 1:28, Paul exhorts believers to stand firm, 'not frightened in anything by your opponents. This is a sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.' The present passive participle describes ongoing intimidation attempts that believers must resist. Spanish 'siendo intimidados' (being intimidated) captures the external pressure. The classical lexicon shows this verb often described horses shying or starting, then metaphorically humans being alarmed. Paul reframes opposition: fearless Christian witness under persecution becomes a double sign—judgment for persecutors, salvation for believers. Courage in suffering testifies to the truth of the gospel.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["مُرْتَعِبينَ"]·ben["ভীত-হচ্ছ"]·DE["erschrecken"]·EN["being-frightened"]·FR["πτυρόμενοι"]·heb["נִבְהָלִים"]·HI["दरते-हुए"]·ID["ketakutan"]·IT["pturomenoi"]·jav["sami-ajrih"]·KO["놀라지"]·PT["intimidados"]·RU["устрашаемые"]·ES["siendo-intimidados"]·SW["ogope"]·TR["urkutulen"]·urd["ڈرے-ہوئے"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
πτύρομαι [], aorist 2 ἐπτύρην [] Refs 1st c.AD+, infinitive πτυρῆναι Refs 5th c.BC+:—passive, to be scared or frightened, Refs 5th c.BC+; of the soul, Refs 2nd c.AD+; especially of horses, shy, start, Refs 1st c.BC+, Plu.[same place]; τινι at a thing, Refs 1st c.AD+ start at, be alarmed at death, Pl.[same place]; ἔν τινι NT