Search / G4203
πορν-εύω G4203
V-PSA-1P  |  8× in 1 sense
commit sexual immorality, fornicate

Senses
1. commit sexual immorality, fornicate To engage in sexual immorality or fornication, covering all grammatical forms of the verb porneuō. All four clusters express the identical lexical meaning — illicit sexual conduct — differing only in tense, mood, and person (aorist indicative/participle, aorist infinitive, present subjunctive, present participle). Arabic consistently renders زَنَى (zanā, 'commit adultery/fornication'), Korean uses 음행하다 (eumhaenghada, 'commit sexual immorality'), Hindi uses व्यभिचार करना (vyabhichār karnā, 'commit adultery'), Swahili uses -zini (fornicate) and uasherati (immorality), and Spanish uses fornicar/fornicar throughout. No semantic distinction warrants separate senses.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Sexual Immorality
AR["أَنْ-يَزْنوا","الزّاني","الَّذينَ زَنَوْا","زَنى","زَنَوا","زَنَوْا","نَزنِ","يَزْنوا"]·ben["আমরা-ব্যভিচার-করি,","ব্যভিচার-করতে","ব্যভিচার-করেছিল,","ব্যভিচার-করেছে","ব্যভিচারকারী,","ব্যভিচারী"]·DE["Unzucht-treiben"]·EN["committed-sexual-immorality","committing-sexual-immorality","having-committed-sexual-immorality","let-us-commit-sexual-immorality","to-fornicate"]·FR["Unzucht-treiben","commettre-la-fornication"]·heb["הַזּוֹנִים","הַזּוֹנֶה","זָנוּ","לִ-זְנוֹת","נִזְנֶה"]·HI["व्यभिचार-करना।","व्यभिचार-करने,","व्यभिचार-करनेवाला","व्यभिचार-करनेवाले","व्यभिचार-करें","व्यभिचार-किया"]·ID["berbuat-zinah","bercabul,","berzinah","berzinah,","berzinah.","kita-berbuat-zinah"]·IT["fornicare","fornicatore"]·jav["kita-laku-jina,","laku-jina","laku-jina,","nglampahaken-jina"]·KO["음행하는-자는","음행하도록","음행하여","음행하였고","음행하였으니","음행하지","음행한-자들과"]·PT["a-fornicar","fornicar","fornicaram,","forniquemos,","prostituídos","prostituíram-se","que-pratica-imoralidade"]·RU["блудили,","блудодействовавшие","блудодействовали","блудодействовать,","блудодействовать.","блудящий,","будем-блудить,"]·ES["fornicando","fornicar","fornicaron","forniquemos","que-fornicaron"]·SW["anayefanya-uasherati,","kuzini,","kuzini.","tusifanye-uasherati,","waliozini","walivyofanya,","walizini","wamezini;"]·TR["ama-","fuhuş yapalım","fuhuş yaptılar","fuhuş-etmek","fuhuş-etmeye","zina-edenler","zina-ettiler"]·urd["حرامکاری-کرنے-والا","زنا-کرنا","زنا-کریں","زنا-کی","زنا-کیا"]

BDB / Lexicon Reference
πορν-εύω, prostitute, mostly in passive, of a woman, prostitute herself, be or become a prostitute, Refs 5th c.BC+; of a man, Refs 4th c.BC+ __II intransitive in active, = passive, LXX+3rd c.BC+fornicate, NT __II.2 metaphorically, practise idolatry, LXX