Search / G4191
G4191 G4191
0× in 0 senses
toilsome, painful; in bad condition, worthless; morally evil, wicked; injurious
The adjective πονηρός ranges from physical toil ('oppressed by labors,' like Heracles described as 'most toilsome and best') to sorry condition ('useless allies,' 'a sorry horse') to moral evil. Toilsome works, injurious foods, and a bad beginning all use πονηρός. The phrase πονηρῶς ἔχειν means 'to be in bad case.' From physical hardship, the word slides into worthlessness and then to active wickedness. New Testament usage emphasizes the moral sense: the evil one, evil deeds, the evil heart. The semantic journey from 'toil-worn' to 'wicked' reflects Greek moral linking of suffering, dysfunction, and vice.

Senses

BDB / Lexicon Reference
Included with: πονηρός, , όν, in physical sense, oppressed by toils, πονηρότατος καὶ ἄριστος, of Heracles, Refs 8th c.BC+ __2 of things, toilsome, painful, grievous, ἔργα Refs 8th c.BC+ __II in bad case, in sorry plight, useless, good-for-nothing, σύμμαχοιRefs 5th c.BC+; κύων, ἱππάριον, Refs 5th c.BC+; δίαιτα, τροφή, σιτία, injurious, Refs 5th c.BC+; π. σῶμα, opposed to χρηστόν, Refs; π.