πληθ-ύνω G4129
To multiply or cause to increase in number; passively, to grow, abound, or be multiplied.
A word drawn from the vocabulary of growth and abundance, used both of God's sovereign action in multiplying people or resources and of things that grow on their own. Luke narrates the early church's explosive expansion with this verb: the word of God 'multiplied' and the disciples 'increased' (Acts 6:7; 9:31; 12:24). Spanish multiplicarse and German vermehrt capture the passive-intransitive force well. In its transitive sense God is the agent who multiplies, as in the promise to Abraham (Heb 6:14) and Paul's prayer that God would multiply the Corinthians' seed for sowing (2 Cor 9:10). The epistolary greeting 'grace and peace be multiplied' (1 Pet 1:2; 2 Pet 1:2; Jude 1:2) has become a hallmark of the apostolic letters.
1. be multiplied, increase (intransitive/passive) — To be multiplied, grow, or increase in number, used intransitively or in the passive voice. Describes the organic growth of the early church (Acts 6:7; 9:31; 12:24), the people of Israel in Egypt (Acts 7:17), lawlessness increasing in the last days (Matt 24:12), and the epistolary wish for grace and peace to abound. Spanish multiplicarse and French multiplier reflect the self-propagating nuance. 9×
amh["ይብዛላችሁ"]·AR["أَنْ-يَكثُرَ","تَكَاثَرَ","تَكَاثَرَتْ","تَكَاثُرِ","لتتكاثر","لِتَكثُر"]·ben["বহুগুণিত-হচ্ছিল","বাড়ছিল","বৃদ্ধি-পাওয়া","বৃদ্ধি-পাওয়ায়","বৃদ্ধি-পাক","বৃদ্ধি-পাচ্ছিল","সংখ্যাবৃদ্ধি-হল"]·ces["nechť-se-rozhojní"]·dan["mangfoldiggøres."]·DE["mehren","sei-vermehrt","πληθυνθῆναι","πληθυνόντων","ἐπληθύνετο","ἐπληθύνθη"]·ell["πληθυνθείη."]·EN["may-be-multiplied","multiplied","multiplying","to-be-multiplied","was-being-multiplied","was-multiplying"]·FR["multiplier","soient-multipliés."]·guj["વધી-જાઓ."]·hat["miltipliye"]·hau["su-yawaita"]·heb["בְּהִתְרַבּוֹת","הִרְבָּה","יִרְבּוּ","ירבו","רָבְתָה","רָבָה"]·HI["बढ़ती-गई","बढ़ती-रहे","बढ़ते-हुए","बढ़ने","बढ़े।","बहुत-हुए","बहुत-होता-था"]·hun["sokasodjon"]·ID["bertambah","bertambah-banyak","kiranya-bertambah","kiranya-dilimpahkan","kiranya-diperbanyak"]·IT["moltiplicare","plethunthenai","plēthuntheiē","siano-moltiplicati"]·jav["dipunwuwuhi","kathah.","kaundhakenana.","mugi-kabundhel","mundhak","nambah","nambahipun","tambah."]·JA["増し加えられるように"]·KO["넘치기를","넘치기를-바라노라","늘어나는-동안","늘어나다","늘어났다","불어났다","풍성하여지기를"]·mar["वाढो।"]·mya["များပြားပါစေ"]·nld["moge-vermeerderd-worden"]·nor["bli-mangfoldiggjort"]·pnb["ودھے"]·pol["niech-się-pomnoży"]·PT["multiplicava-se","multiplicou-se","sejam-multiplicadas","sejam-multiplicadas.","sejam-multiplicados"]·ron["să-se-înmulțească."]·RU["да-умножится","да-умножится.","умножалась","умножалось","умножающихся","умножение","умножился"]·ES["fue-multiplicado","multiplicarse","multiplicándose","se-multiplicaba","sea-multiplicada","sean-multiplicados."]·SW["-","iliongezeka","likaongezeka.","viongezeke","wakazidishwa","walipoongezeka"]·swe["må-förmeras"]·tam["பெருகட்டும்"]·tel["విస్తరించును-గాక"]·tgl["dumami-nawa"]·TH["ขอให้ทวีคูณ"]·TR["ve","çoğalan","çoğalması","çoğalsın","çoğaltılsın.","çoğalıyordu"]·ukr["хай-помножиться"]·urd["بڑھتی-تھی","بڑھتی-رہی","بڑھتی-رہے","بڑھتی-رہے۔","بڑھتی-گئی","بڑھتے-ہوئے","بڑھنے","پھیلتا-تھا"]·VI["được-nhân-lên"]·yor["kí-ó-pọ̀-sí-i."]·yue["願加增"]·ZH["愿增多"]
▼ 1 more sense below
Senses
2. multiply, increase (transitive) — To multiply or increase something, used transitively with God or a person as the active agent who causes the growth. God promises to multiply Abraham's descendants (Heb 6:14, quoting Gen 22:17) and Paul asks God to multiply the Corinthians' seed for sowing (2 Cor 9:10). Spanish multiplicaré/multiplicando and German mehren preserve the causative force. 3×
AR["أُكَثِّرُكَ","سَيُكثِرُ","مُكَثِّرًا"]·ben["বর্ধিত-করব","বর্ধিত-করে","বৃদ্ধি-করবেন"]·DE["mehren"]·EN["I-will-multiply","multiplying","will-multiply"]·FR["multiplier"]·heb["אַרְבֶּה","יַרְבֶּה","מַרְבֶּה"]·HI["बढ़ाऊंगा","बढ़ाएगा","बढ़ाते-हुए"]·ID["Aku-akan-memperbanyak","akan-memperbanyak","memperbanyak"]·IT["moltiplicare","plēthunō","plēthunōn"]·jav["Kawula-badhé-nambahi","nambahi"]·KO["늘리시리라","불리리라","불리며"]·PT["multiplicando","multiplicará","te-multiplicarei"]·RU["умножая","умножит","умножу"]·ES["multiplicando","multiplicará","te-multiplicaré"]·SW["ataongeza","nikizidisha","nitakuzidisha"]·TR["çoğaltacak","çoğaltacağım","çoğaltarak"]·urd["بڑھاؤں-گا","بڑھائے-گا","بڑھاتے-ہوئے"]
BDB / Lexicon Reference
πληθ-ύνω, future -ῠνῶNT: aorist ἐπλήθυνα Refs 5th c.AD+ —causal of πληθύω, increase, multiply, LXX+1st c.AD+:—passive, ταῖς γυναιξὶ τὸ γάλα πληθύνεται abounds, Refs 4th c.BC+ __2 make multiple, 'plurify', κατὰ ἀναλογίαν [τὸ ἡνωμένον] ἐπληθύναμεν τῶν κατωτέρω πεπληθυσμένων τὸν πρῶτον πληθυσμόν Dam.[same place]; θεοὶ -όμενοι μὲν ἐν τῷ κόσμῳ, περὶ αὐτὸν δὲ ἑνοειδῶς ὄντες Refs 4th c.AD+ __3…