παροιμ-ία G3942
1. sense 1 5×
AR["أَمْثَالٍ","المَثَلِ","مَثَل","مَثَلًا"]·ben["দৃষ্টান্ত","দৃষ্টান্তে","প্রবাদ"]·DE["Gleichnisse"]·EN["figure-of-speech","figures-of-speech","proverb"]·FR["proverbe"]·heb["מְשָׁלִים","מָשָׁל"]·HI["कहावत","दृष्टान्त","दृष्टान्तों"]·ID["peribahasa:","perumpamaan"]·IT["paroimiais","paroimian","paroimias"]·jav["paribasan:","pasemon"]·KO["비유-로","비유-를","비유를","속담-의:"]·PT["parábola","parábolas","provérbio"]·RU["пословицы","притчах","притчу"]·ES["parábola","parábolas","proverbio"]·SW["mfano","mifano","mithali"]·TR["atasözünün","benzetme","benzetmelerle","benzetmeyi"]·urd["تمثیل","تمثیلوں","کہاوت-کا:"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
παροιμ-ία, ἡ, proverb, maxim, saw, Refs 5th c.BC+; κατὰ τὴν π. as the saying goes, Refs 5th c.BC+; καθάπερ ἡ π.Refs 5th c.BC+: in plural, of the Proverbs of Solomon, LXX __2 figure, comparison, NT __3 digression, incidental remark, Refs 3rd c.BC+