μνηστ-εύω G3423
Senses
1. sense 1 3×
AR["الْمَخْطُوبَةِ","لَمَّا-خُطِبَتْ","مَخْطُوبَةٍ"]·ben["বাগদত্ত-হয়ে","বাগদত্তা"]·DE["μνηστευθείσης","ἐμνηστευμένην","ἐμνηστευμένῃ"]·EN["having-been-betrothed"]·FR["fiancée"]·heb["כַּאֲשֶׁר-אֹרְסָה","מְאֹרֶשֶׂת"]·HI["मंगनी-हुई","मंगनी-होने-पर"]·ID["Setelah-bertunangan","bertunangan","yang-bertunangan"]·IT["emnesteumene","emnesteumenen","mnesteutheises"]·jav["Sasampunipun-dipunpacangaken","ingkang-dipun-pacangaken"]·KO["약혼하였을-때에","약혼한"]·PT["desposada","estando-desposada"]·RU["обручённой"]·ES["desposada","habiendo-sido-desposada"]·SW["alipokuwa-amechumbiwa","aliyeposa"]·TR["nişanlanmış","nişanlanmış-iken","nişanlısı"]·urd["منگنی-کی-ہوئی","منگنی-ہونے-پر"]
BDB / Lexicon Reference
μνηστ-εύω, Doric dialect μναστ-, aorist ἐμνήστευσα: perfect μεμνήστευκα Refs 1st c.BC+:—middle, future μνηστεύσομαι Refs 4th c.AD+: perfect μεμνήστευμαι Refs 2nd c.AD+, in passive sense, NT:—court, seek in marriage, with accusative, ἀγαθήν τε γυναῖκα καὶ ἀφνειοῖο θύγατρα μνηστεύειν Refs 8th c.BC+; woo and win, espouse, Refs 6th c.BC+:—middle, court for oneself, Περσεφόνης γάμον Refs 1st…