Search / G3304
G3304 G3304
Prtcl  |  3× in 1 sense

Senses
1. sense 1
PROPERTIES_RELATIONS Affirmation, Negation Affirmation Particles
AR["بَلَى","بَلْ","بَلْ-حَقّاً"]·ben["বরং","বরং-হ্যাঁ"]·DE["im-Gegenteil","vielmehr"]·EN["Rather","rather"]·FR["bien-plutôt","mais-oui"]·heb["אֲבָל","אָכֵן"]·HI["बल्कि","हां"]·ID["Bahkan-lebih","sebaliknya"]·IT["anzi-","menoun"]·jav["Saestu","saleresipun,","sayektos,"]·KO["오히려","정말로"]·PT["Antes-pelo-contrário,","antes-pelo-contrário,"]·RU["Лучше","на-","нет"]·ES["Más-bien","antes-bien","ciertamente"]·SW["Naam","hakika","kwa-kweli,"]·TR["Bilakis","evet-elbette","gerçekten"]·urd["بلکہ","ہاں-بلکہ","ہاں-یقیناً"]

BDB / Lexicon Reference
Included with: μέν, Particle, used partly to express certainty on the part of the speaker or writer; partly, and more commonly, to point out that the word or clause with which it stands is correlative to another word or clause that is to follow, the latter word or clause being introduced by δέ. __A __A.I μέν used absolutely to express certainty, not followed by correlative δέ, indeed, of a truth,