Search / G2813
κλέπτω G2813
V-ASA-3S  |  13× in 1 sense
steal
1. steal To steal, take another's property unlawfully. Used throughout the NT in contexts ranging from the Decalogue prohibition 'you shall not steal' (Matt 19:18; Mark 10:19; Luke 18:20; Rom 2:21, 13:9), to literal theft (Matt 6:19-20 where thieves break in and steal; Matt 27:64, 28:13 stealing Jesus' body; John 10:10 the thief who comes to steal), to the moral exhortation that the former thief should steal no more (Eph 4:28). All multilingual glosses are uniformly 'steal/rob': Arabic yasriqu/saraqu, German stiehlt/stehlen, French voler, Hebrew ganav/gonen, Korean humchida/dodukjilhada, Spanish robar/hurtar. The various grammatical forms (present indicative, future indicative, aorist subjunctive, present imperative, aorist indicative, present participle, present infinitive) are all inflectional variants of this single lexicographic sense. 13×
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Stealing Theft
AR["السارِقُ","تَسرِقُ","تَسرِقْ","تَسْرِقْ","سَرَقوا","يَسرِق","يَسرِقونَ","يَسْرِقُوهُ"]·ben["চুরি-কর","চুরি-করতে,","চুরি-করবে","চুরি-করবে,","চুরি-করল","চুরি-করুক","চুরি-করে","চুরি-করে;","চুরি-করে।","তুমি-চুরি-কর?","যে-চুরি-করে"]·DE["stehlen","stiehlt"]·EN["do-you-steal","he-might-steal","let-steal","steal","stealing","stole","to-steal","you-shall-steal","you-will-steal"]·FR["voler"]·heb["גָּנְב-וּ","גּוֹנְבִים","גּוֹנֵב-אַתָּה","הַגּוֹנֵב","יִגְנְב-וּ","יִגְנֹב","לִ-גְנֹב","לִגְנֹב","תִּגְנֹב"]·HI["चुरा-ले-गए","चुरा-लें","चुराए","चुराते-हैं","चोरि-करेग","चोरी-कर","चोरी-करता-है","चोरी-करना","चोरी-करेगा","चोरेए-करने-वअल","चोरेए-करे"]·ID["ia-mencuri","mencuri","mencuri,","mencuri;","mencuri?"]·IT["kleptetō","kleptōn","rubare"]·jav["lan","nyolong","nyolong,","nyolong;","panjenengan-nyolong?"]·KO["도둑질하기-를","도둑질하는가","도둑질하라","도둑질하지","도둑질하지-말라","훔쳤다","훔치고","훔치는-자","훔치도록","훔치지-말라;","훔친다"]·PT["furtar","furtareis,","furtarás;","furtas","furte;","furtes","que-furtava","roubam","roube","roubem"]·RU["да-крадёт;","кради","крадут","крадущий","крадёшь","красть","не-","укради;","украли","украсть,"]·ES["hurtarás","roban","robando","robar","robaron","robas","robe","roben","robes"]·SW["-","aibaye","aibe","ibe","ibe,","kuiba","tena","uibe","unaiba","wakamwiba","walimwiba"]·TR["calan","caliyor-musun?","calmak,","calmasin","hırsızlık","çal","çalacaksın","çalarlar","çaldılar","çalsın"]·urd["تو-چوری-کرتا-ہے","چرا-لیں","چرائے","چراتے","چراتے-ہیں","چوری-کر","چوری-کرنا","چوری-کرنے-والا","چوری-کرے","چوری-کرے-گا","چُرا-لیا"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
κλέπτω, Ionic dialect imperfect κλέπτεσκον Refs 5th c.BC+: future κλέψω Refs 5th c.BC+: aorist ἔκλεψα Refs 8th c.BC+: perfect κέκλοφα Refs 5th c.BC+; later participle κεκλεβώς Refs 1st c.BC+:—passive, aorist 1 ἐκλέφθην Refs 5th c.BC+aorist 2 ἐκλάπην [] Refs 5th c.BC+; later participle κλεπείς Refs 2nd c.AD+: perfect κέκλεμμαι Refs 5th c.BC+. (Cf. Latin clèpere, Gothic hlifan (κλέπτειν), hliftus