ἱερᾱτ-εύω G2407
Senses
1. sense 1 1×
AR["تَكْهِينِهِ"]·ben["যাজকের-কাজ-করতে"]·DE["ἱερατεύειν"]·EN["serving-as-priest"]·FR["exercer-le-sacerdoce"]·heb["לְכַהֵן"]·HI["याजक-कार्य-करते"]·ID["melayani-sebagai-imam"]·IT["ierateuein"]·jav["piyambakipun-dados-imam"]·KO["제사직을-수행하는"]·PT["ministrar-como-sacerdote"]·RU["священнодействовать"]·ES["ejercer-sacerdocio"]·SW["kuhudumu-ukuhani"]·TR["kâhinlik-yaparken"]·urd["کہانت-کرنے"]
BDB / Lexicon Reference
ἱερᾱτ-εύω, Ionic dialect ἱερητ- Refs (later also in Northern Greece, Boeotian dialect, Refs 6th c.BC+; Lesb. ἰρητεύω Refs:—to be priest or priestess, θεῶν Refs 2nd c.BC+; τοῦ Διὸς τοῦ Σωτῆρος NT+4th c.BC+:—also ἱερᾱτ-εύομαι, Refs __II passive, to be made holy, Zos.Alch.p.108B.