Search / G2374
θύρα G2374
N-GFP  |  39× in 3 senses
A door or gate; an opening for entry, used literally of buildings and figuratively of opportunity or access
The standard Greek word for a physical door, appearing across the Gospels and Acts in scenes ranging from the intimate (the closed door of private prayer, Matt 6:6) to the climactic (the stone rolled against the tomb's entrance, Matt 27:60). When the ten virgins arrive too late, the door is shut (Matt 25:10) -- a single image doing double theological duty as both literal threshold and exclusion from the kingdom. Spanish consistently renders 'puerta,' French 'porte,' and German 'Tur,' all preserving the concrete architectural sense. In Acts, doors open miraculously for imprisoned apostles (Acts 5:19; 16:26), making the physical barrier a sign of divine authority over human confinement.

Senses
1. a door The core singular sense: a specific door, gate, or entrance to a building or enclosed space. Jesus teaches to pray behind a closed door (Matt 6:6), the bridegroom shuts the door (Matt 25:10), and Joseph rolls a stone against the tomb's door (Matt 27:60). Spanish 'puerta' and German 'Tur' both denote a single architectural opening. The crowd gathering 'at the door' (Mark 1:33; 2:2) establishes this as a threshold where inside and outside meet. 29×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["البَابَ","البَابِ","الْبَابُ","باب","بابَ","بابَكَ","بابُ","بَابٍ","بَابَ","بَابِ"]·ben["দরজা","দরজায়","দরজার"]·DE["Tuer","Tür"]·EN["a-door","door","gate"]·FR["porte"]·heb["דֶּלֶת","הַדֶּלֶת","פֶּתַח"]·HI["-आने-वालों-से","दरवाज़ा","दरवाजे","द्वार","द्वार-को","द्वार।"]·ID["pintu","pintu,"]·IT["porta"]·jav["gapura","kontennipun,","kori","lawang","lawang,","lawang;"]·KO["그-","그리고","문","문-앞에","문-에","문-이","문에","문으로","문을","문의","문이","문이다"]·PT["porta"]·RU["врат","двери","дверь","дверь,","дверь;","дверью"]·ES["entrada","puerta"]·SW["mlango"]·TR["-o","kapı","kapıda","kapıdan","kapını","kapının","kapısı","kapısına","kapısından","kapısını","kapıya","kapıyı"]·urd["دروازہ","دروازے","دروازے-پر","دروازے-کے"]
2. doors Plural doors in a recognizable or definite setting, often carrying figurative or eschatological weight. Jesus standing 'at the doors' signals imminent arrival (Matt 24:33; Mark 13:29), and the doors are shut where the disciples hide for fear (John 20:19, 26). The definite article in the Greek and Spanish 'las puertas' marks these as known, expected barriers -- the emphasis falls on their being closed or about to open rather than on the physical structure.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَبْوَابُ","أَبْوَابِ","الأبوابِ","الأَبوابِ","الأَبْوَابِ"]·ben["দরজাগুলি","দরজায়","দরজার"]·DE["Tuer","Tür"]·EN["doors","the-doors"]·FR["porte"]·heb["דְּלָתוֹת","הַ-פְּתָחִים","הַפְּתָחִים"]·HI["दरवाज़ों","द्वारों","द्वारों-के","नहीं-पाया"]·ID["pintu","pintu-pintu","pintu-pintu;"]·IT["porta"]·jav["konten","kontennipun;","kori","lawang"]·KO["그-","문들-앞에","문들-이","문들에"]·PT["portas"]·RU["дверей","дверями","дверях"]·ES["las-puertas","puertas"]·SW["karibu","milango","mlango"]·TR["kapılarda","kapıların"]·urd["دروازوں"]
3. doors Plural doors as objects of divine intervention -- opened, shaken, or shut by supernatural force. An angel opens the prison doors at night (Acts 5:19), an earthquake bursts them open (Acts 16:26-27), and temple doors are shut behind a mob (Acts 21:30). The pattern is distinctly Lukan and highlights doors as instruments in narratives of divine rescue or sovereign closure. French 'porte' and German 'Tur' remain stable, but the dramatic contexts set these apart from ordinary domestic doors.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَبوابَ","أَبوابُ","أَبْوَابَ","الْأَبْوَابُ"]·ben["দরজা","দরজাগুলি"]·DE["Tür"]·EN["doors"]·FR["porte"]·heb["דְּלָתוֹת","דַּלְתוֹת","הַדְּלָתוֹת"]·HI["और","द्वार","द्वारों"]·ID["pintu-pintu"]·IT["porta"]·jav["kontennipun","lawang","lawang."]·KO["그-","문들을","문들이"]·PT["portas","portas."]·RU["двери","двери."]·ES["puertas"]·SW["milango"]·TR["kapılar","kapıları","kapılarını"]·urd["دروازوں","دروازے"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
θύρα [], Ionic dialect θύρη, , Ionic dialect genitive plural θυρέων Refs 7th c.BC+:— door, Refs 8th c.BC+: frequently in plural of double or folding doors, θ. δικλίδες Refs 8th c.BC+; δεξιὰ θ. the right valve, Refs; θ. μονόθυρος Refs; θύραι λίθιναι (including the framework) Refs; θύραι αὔλειαι, see at {αὔλειο; θ. εἰς τὸν κῆπον φέρονσα} Refs 4th c.BC+; rarely for πύλαι, gates, Refs 1st