Search / G2372
θῡμός G2372
N-NMP  |  18× in 1 sense
wrath, fury, passionate rage — intense anger, especially divine eschatological judgment in Revelation
Thymos denotes fierce, burning anger — the hot, surging emotion that in classical Greek was seated in the chest as the spirited part of the soul. Of its 18 New Testament occurrences, more than half appear in Revelation, where it becomes the signature term for divine fury poured out in the last days. 'The wine of the wrath (thymos) of God' fills the cup of judgment (Rev 14:8, 10, 19; 15:1, 7; 16:1, 19; 18:3; 19:15), an image that fuses intoxication with destruction in a single terrifying metaphor. Outside Revelation, the word captures spontaneous human rage: the furious mob at Nazareth who try to hurl Jesus off a cliff (Luke 4:28), the Ephesian crowd chanting for Artemis (Acts 19:28). Paul lists thymos among works of the flesh alongside strife, jealousy, and selfish ambition (Gal 5:20; 2 Cor 12:20; Eph 4:31; Col 3:8). Hebrews 11:27 notes that Moses left Egypt 'not fearing the thymos of the king.' Spanish 'furor/ira,' French 'colere/fureur,' and German 'Zorn/Grimm' capture the dual human and divine registers.

Senses
1. wrath, fury, rage Intense, passionate anger or fury — used both for sudden human rage and for God's eschatological wrath. Revelation dominates the usage, deploying thymos as a near-technical term for divine judgment: 'the wine of the fury of God's wrath' is poured from golden bowls upon the earth (Rev 14:8, 10, 19; 15:1, 7; 16:1, 19; 18:3; 19:15). For human rage, Luke 4:28 captures the Nazareth mob's explosive fury at Jesus, and Acts 19:28 describes the Ephesian crowd's frenzy over Artemis. Paul catalogs thymos among the works of the flesh, urging believers to put it away alongside bitterness and clamor (Gal 5:20; Eph 4:31; Col 3:8; 2 Cor 12:20). Hebrews 11:27 uses it of Pharaoh's royal wrath. German 'Grimm' and Spanish 'furor' distinguish this hot, explosive anger from the more settled orge. 18×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["السُّخطَ","الغَضَبُ","سَخَطٌ","غَضَب","غَضَبًا","غَضَبٌ","غَضَبٍ","غَضَبُ","غَضَبِ"]·ben["আগ্রহ;","ক্রোধ","ক্রোধ,","ক্রোধে","ক্রোধের","রাগ"]·DE["Zorn"]·EN["anger","fury","of-rage","outbursts-of-anger","with-wrath","wrath"]·FR["colère"]·heb["זַעַם","חֲמַת","חֵמָה","כְּעָסִים"]·HI["क्रोध","क्रोध-से","गुस्स","गुस्से,","प्रकोप"]·ID["amarah","dengan-kemarahan","kegeraman,","kemarahan","kemurkaan;","murka"]·IT["ira","thumou"]·jav["bebendu","bebendunipun","bendhu,","bendu","duka","duka-duka","duka;","nepsu","panas-ati,"]·KO["격분","분노","분노,","분노-의","분노가","분노들과","분노를","분노와,","분노의","진노-로","진노의"]·PT["cólera","de-ira,","furor","fúria","indignação","ira","ira,","iras"]·RU["гнева","гневы","ярости","ярости,","ярость","ярость,"]·ES["de-ira","enojo","furor","ira","iras"]·SW["ghadhabu","hasira","hasira,"]·TR["hiddeti","oefke;","ofke","öfke","öfkeden","öfkeler","öfkenin","öfkesi","öfkesinden","öfkeyle"]·urd["جوش","غصّہ","غصے","غصے-سے","غضب","غضب-سے","غضب-کے","قہر"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
θῡμός, , soul, spirit, as the principle of life, feeling and thought, especially of strong feeling and passion (rightly derived from θύω (B) by Refs 5th c.BC+ __I in physical sense, breath, life, θ. ἀπηύρα, ἀφελέσθαι, ἐξαίνυσθαι, ὀλέσαι, frequently in Refs 8th c.BC+; ἀπὸ δ᾽ ἔπτατο θ. Refs 8th c.BC+; of animals, Refs, etc.: less frequently in Trag., Refs 5th c.BC+ __I.2 spirit, strength, τείρετο