1. belt / girdle / sash — A belt, girdle, or sash worn around the waist, used in descriptions of prophetic or traveler's attire (John the Baptist's leather belt, the disciples' belts, the golden sashes of Revelation). The singular (AFS, NFS, 6x) and plural (AFP, 2x) forms represent the same concrete object with only grammatical number variation. Multilingual evidence: Spanish 'cinturón/cinto/cinturones' (belt/girdle/belts), Hindi 'पटका/पेटी/पट्टियां' (paṭkā = sash, peṭī = belt, paṭṭiyāṅ = belts), Arabic 'مِنْطَقَةَ/مِنْطَقَةٌ/بِمَناطِقَ/أَحزِمَتِكُم' (minṭaqa = belt/zone, manāṭiq = belts, aḥzimatikum = your belts), Korean '띠–를/띠/띄들을' (tti = belt/sash), Swahili 'mshipi/mkanda/mikanda' (mshipi = belt, mkanda/mikanda = belt/belts, with Bantu sg/pl prefixes m-/mi-). 8×
AR["أَحزِمَتِكُم","المِنْطَقَةِ","الْمِنْطَقَةُ","بِـ-مِنْطَقَةٍ","بِمَناطِقَ","مِنْطَقَةً","مِنْطَقَةٌ","مِنْطَقَةَ"]·ben["কোমরবন্ধ","কোমরবন্ধে","কোমরে","বন্ধনী","বেল্ট"]·DE["Guertel","ζώνας","ζώνη","ζώνην"]·EN["a-belt","belt","belts","with-belts"]·FR["ceinture"]·heb["אֵזוֹר","אֶזְרוֹת","אַבְנֵט","אַבְנֵטִים","חֲגוֹרַת","חֲגוֹרָה"]·HI["कमरों-में","पटका","पटुका","पट्टा","पट्टियां","पेटी"]·ID["ikat-pinggang"]·IT["cintura","zonas","zonen","zōnas","zōnēn"]·jav["sabuk"]·KO["띄","띄-를","띄가","띄들을","띄를","띠","띠-를"]·PT["cinto","cintos"]·RU["пояс","пояса","поясами","поясом"]·ES["cinto","cinturones","cinturón","con-cinturones"]·SW["mikanda","mkanda","mshipi"]·TR["kemeri","kemerlerinize","kuşak","kuşakla","kuşaklar","kuşağa","kuşağı"]·urd["پٹکا","پٹیاں","کمر-بند","کمربند","کمربندوں"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
ζών-η, ἡ, (ζώννυμι) belt, girdle: __I properly the lower girdle worn by women just above the hips, περὶ δὲ ζώνην βάλετ᾽ ἰξυῖ Refs 8th c.BC+ —Phrases: __I.1 λῦσε δὲ παρθενίην ζ. unloosed her maiden girdle, of the bridegroom, Refs 8th c.BC+:—middle, of the bride, μούνῳ ἑνὶ ζώναν ἀνέρι λυσαμένα Refs, absolutely, of marriage, Refs 5th c.BC+; of sexual intercourse, Refs 2nd c.AD+ __I.1.b ζ. λῦσαι to…