Senses
1. give thanks actively — To express gratitude or thanksgiving to God or to someone, used actively across all grammatical persons, numbers, tenses, and moods (indicative, participle, imperative, infinitive). 37×
AR["أنْ-نَشْكُرَ","أَشكُرُ","أَشْكُرُ","أَشْكُرُكَ","شاكِرينَ","شاكِرًا","شَاكِرًا","شَكَرَ"]·ben["আমি-ধন্যবাদ-দিই","ধন্যবাদ-দিই","ধন্যবাদ-দিতে","ধন্যবাদ-দিয়ে"]·DE["danken","dankt"]·EN["I-give-thanks","I-thank","giving-thanks","having-given-thanks","to-give-thanks"]·FR["rendre-grâces"]·heb["בֵּרַךְ","הוֹדָה","לְהוֹדוֹת","מוֹדִים","מוֹדֶה","מוֹדֶה-אֲנִי","מוֹדֶה־אֲנִי"]·HI["धन्यवअद-देते-हुए","धन्यवअद-देन","धन्यवद-देकर","धन्यवद-देत-हुअ","धन्यवाद-देकर","धन्यवाद-देकर,","धन्यवाद-देता-हूँ","धन्यवाद-देता-हूं","मैन-धन्यवअद-देत-हुन","मैन-धन्यवअद-देत-होओन"]·ID["Aku bersyukur","Aku-bersyukur","Aku-mengucap-syukur","Bersyukur","aku-bersyukur","aku-mengucap-syukur","bersyukur","mengucap-syukur","setelah-mengucap-syukur"]·IT["rendere-grazie","ringraziare"]·jav["Kawula-ngaturaken-panuwun","Kula-matur-nuwun","Kula-ngaturaken-panuwun","Matur-nuwun-kula","Ngaturaken-sokur","kawula-ngaturaken-panuwun","kula-matur-nuwun","kula-ngaturaken-panuwun","kula-sukur","ngaturaken-panuwun","ngaturaken-sokur","ngucap-sokur","saos-sokur,","sasampunipun-matur-nuwun","sasampunipun-pamuji-sukur","sasampunipun-pamuji-sukur,","sasampunipun-saos-sokur","sasampunipun-saos-sokur,","sasampunipun-sokur,","sokur"]·KO["감사드립니다","감사하고","감사하기를","감사하노라","감사하며","감사하시고","감사한다","감사합니다"]·PT["Dar-graças","Dou-graças","dando-graças","dar-graças","de-dar-graças","dou-graças","tendo-dado-graças"]·RU["Благодарить","Благодарю","благодарив","благодарить","благодарю","благодарящие","возблагодарив","поблагодарив"]·ES["Doy-gracias","dando-gracias","dar-gracias","doy-gracias","habiendo-dado-gracias","te-doy-gracias"]·SW["Kumshukuru","Kuwashukuru","Namshukuru","Ninamshukuru","akiisha-kushukuru","akishukuru","kumshukuru","kwa-ajili-yenu","mkishukuru","nakushukuru","namshukuru","ninakushukuru","ninamshukuru"]·TR["Sukrediyorum","sukrederek","sukredip","teşekkür-ediyorum","Şükrediyorum","Şükretmeliyiz","şükrederek","şükredip","şükrediyorum","şükretmek","şükür-ederek"]·urd["شُکر-ادا-کر-کے","شُکر-کرتا-ہوں","شکر-ادا-کرکے","شکر-کر-کے","شکر-کرتا-ہوں","شکر-کرتے-ہوئے","شکر-کرنا","شکر-کرکے","شکرگزاری-کرتا-ہوں","شکرگزاری-کرنا","میں-شکر-کرتا-ہوں"]
Matt 15:36, Matt 26:27, Mark 8:6, Mark 14:23, Luke 17:16, Luke 18:11, Luke 22:17, Luke 22:19, John 6:11, John 6:23, John 11:41, Acts 27:35 (+25 more)
2. be thanked (passive) — To be the object of thanksgiving or gratitude, used in the passive voice indicating that thanks is received or given on behalf of something. 1×
AR["يُشكَرَ-عَلَيها"]·ben["ধন্যবাদ-দেওয়া-হয়"]·DE["danken"]·EN["might-be-thanked"]·FR["rendre-grâces"]·heb["יוֹדֶה"]·HI["धन्यवाद-दिया-जाए"]·ID["disyukuri"]·IT["ringraziare"]·jav["dipun-aturaken-panuwun"]·KO["감사할-것이다"]·PT["seja-agradecido"]·RU["благодарён-был"]·ES["sea-agradecido"]·SW["ishukuriwe"]·TR["şükredilinsin"]·urd["شکر-ادا-کیا-جائے"]
BDB / Lexicon Reference
εὐχᾰριστ-έω, bestow a favour on, oblige, τῷ δήμῳ τῷ Δηλίων Refs 3rd c.BC+; τινι Refs 3rd c.BC+ __2 to be thankful, return thanks, Decrees cited in Refs 4th c.BC+; τοῖς Αθηναίοις Refs 2nd c.BC+; ἐπί τινι or περί τινος for a thing, Refs 2nd c.BC+; especially to the gods, ἐπὶ τῷ ἐρρῶσθαί σε τοῖς θεοῖς εὐ. NT+2nd c.BC+:—passive, to be thanked, ηὐχαρίστηται κεραυνοῖς Refs 5th c.BC+; to be received with thanks, NT __3 pray, τῷ θεῷ περί τινος Refs 4th c.AD+