ἔθω G1486
1. sense 1 4×
AR["اعْتَادَ","عادَةِ","عادَتِهِ"]·ben["অভ্যাস","অভ্যাস-ছিল","অভ্যাসের"]·DE["gewohnt-sein","εἰωθὸς","εἰώθει"]·EN["custom","he-was-accustomed","was-accustomed"]·FR["avoir-coutume"]·heb["הָרָגֵל","מִנְהָגוֹ","נָהַג"]·HI["आदत-था","आदी-था","रीति"]·ID["biasa","itu","kebiasaan"]·IT["eiothei","eiothos","essere-abituato"]·jav["adat","padatan","pakulinanipun"]·KO["관례를","관례이었다","관습-에"]·PT["costumava"]·RU["имел-обыкновение","обыкновению","обычаю"]·ES["acostumbraba","acostumbrado","costumbre"]·SW["alivyozoea","alizoea","desturi"]·TR["alışkın-olduğu-gibi","alışılmış-olan","alışılmıştı","âdete"]·urd["عادت","عادت-تھی","معمول"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
ἔθω, to be accustomed, to be wont: present only in participle, κακὰ πόλλ᾽ ἕρδεσκεν ἔθων much ill he wrought after his wont, Refs 8th c.BC+ as, ={βλάπτων},{φθείρων} (and it was so used by Refs 3rd c.BC+: perfect εἴωθα Refs 8th c.BC+, Epic dialect and Ionic dialect ἔωθα Refs, is used as present; pluperfect εἰώθειν, Ionic dialect ἐώθεα, as imperfect; participle εἰωθώς, Ionic dialect ἐωθώς, also in…