Search / G1330
διέρχομαι G1330
V-RPA-AMS  |  43× in 4 senses
pass through a region; cross over to other side; spread throughout; pierce through
4. pierce through To penetrate or pass through something physically, as a sword piercing through a person, used metaphorically of grief or anguish.
MOVEMENT Linear Movement Crossing Over
AR["سَيَخْتَرِقُ"]·ben["ভেদ-করবে"]·DE["zieht-hindurch"]·EN["will-pierce"]·FR["traverser"]·heb["תַּעֲבֹר"]·HI["आर-पार-होगी"]·ID["akan-ditembus"]·IT["attraversare"]·jav["badhé-dipun-nembus"]·KO["관통할-것이다"]·PT["atravessará"]·RU["пройдёт"]·ES["atravesará"]·SW["itapenyezwa"]·TR["delip-geçecek"]·urd["گزرے-گی"]
▼ 3 more senses below

Senses
1. pass through a region To travel through or across a place, going from one side to the other, used of journeying through cities, territories, or areas. 35×
MOVEMENT Linear Movement Crossing Over
AR["أَعبُرَ","أَنْ-يَجْتَازَ","اجتازا","اجتازوا","اجتازُ","عَابِرَيْنِ","كانَ-يَجتازُ","مَارًّا","مَرَّ","مُجْتَازًا","وَٱجْتَازَ","يَعبُرُ","يَمُرَّ","يَمُرُّ"]·ben["অতিক্রম-করে","অতিক্রমকারীরা","পার-হয়ে","যাওয়া","যাওয়ার-সময়","যাচ্ছিলেন","যাচ্ছে","যেতে","যেতে-যেতে"]·DE["hindurchgehen","zieht-hindurch"]·EN["having-gone-through","having-passed-through","he-was-passing-through","it-passes","passing-through","to-pass-through","was-passing-through"]·FR["traverser"]·heb["לַעֲבֹר","עָבְרוּ","עָבַר","עוֹבֵר"]·HI["गुज़र-रहा-था","गुज़रतअ-है","गुज़रने","जा-रहा-था","जाते-हुए","जाना","निकलकर","निकलना","होकर-गया","होकर-गुज़रकर","होकर-जाकर"]·ID["Ia-melewati","bepergian","dia-melewati","lewat","melewati","setelah-melewati"]·IT["attraversare","passare-attraverso"]·jav["Mlampahi","Panjenenganipun-tindak","langkung","langkung.","liwat","mlampah","mlampahi","ndlajahi","nglangkungi","ngliwati","ngliwati,","sasampunipun-langkung"]·KO["다니니","지나가기-를","지나가다","지나가려고","지나가며","지나가서","지나갔다","지나서"]·PT["Passava","Tendo-atravessado","atravessava","passando","passar","passava","tendo-atravessado"]·RU["Пройдя","Проходил","Проходя","пройдя","пройти","проходил","проходит","проходить","проходя","проходящего","прошедшему"]·ES["Atravesando","atravesaba","atravesando","de-pasar","habiendo-pasado","pasa","pasaba-a-través-de","pasando","pasar"]·SW["akapita","akipita","akipitia","alipita","hupita","kupita","kupitia","wakipita"]·TR["geçen","geçenler","geçer","geçerek","geçerken","geçiyordu","geçmek","geçmesi","geçmeye"]·urd["گزر-کر","گزرتا-تھا","گزرتا-ہوا","گزرتی-ہے","گزرتے-ہوئے","گزرنا","گزرنے","گُزر-کر","گُزرتا-تھا"]
2. cross over to other side To cross over a body of water or similar barrier to reach the opposite side, often used as an exhortation to embark on a crossing.
MOVEMENT Linear Movement Crossing Over
AR["أَنْ-يَجْتَازَ","لِـ-يَذْهَبَ","لِنَذْهَبْ","لِنَعبُرْ","لِنَعْبُرَ"]·ben["পার-হই","যাই-অতিক্রম-করি","যেতে"]·DE["hindurchgehen","zieht-hindurch"]·EN["Let-us-cross-over","Let-us-go","Let-us-go-across","to-go-through"]·FR["traverser"]·heb["לַעֲבֹר","נֵלְכָה","נַעֲבֹר"]·HI["चलें","जाना","जाने-को"]·ID["Mari-kita-pergi","Marilah-kita-menyeberang","[pergi]","pergi"]·IT["attraversare","passare-attraverso"]·jav["Nyabrang","Sumangga-kita-mangkat","[tindak]","nglangkungi"]·KO["가도록","가자","건너가기를","건너가자"]·PT["Passemos","Vamos"]·RU["Переправимся","же","перейти","пройти"]·ES["Pasemos","pasar","pasemos"]·SW["Tuvuke","Twende","[apite]","kuvuka"]·TR["Geçelim","Gidelim","geçmek","geçmesi-için"]·urd["جانا","جانے-کا","چلیں"]
3. spread throughout To spread or extend through a region, used of news, a report, or influence permeating an area.
MOVEMENT Linear Movement Crossing Over
AR["امتَدَّ","كانَ-يَنتَشِرُ"]·ben["ছড়িয়ে-গেল","ব্যাপ্ত-হচ্ছিল"]·DE["hindurchgehen","zieht-hindurch"]·EN["passed-through","was-spreading"]·FR["traverser"]·heb["עָבַר"]·HI["फैलती-थी","फैली"]·ID["menyebar,","menyebarlah"]·IT["attraversare","passare-attraverso"]·jav["sumebar","sumebar,"]·KO["통과하였으니","퍼져나갔다"]·PT["passou"]·RU["распространялась"]·ES["pasó","se-extendía"]·SW["ikaenea","kilienea"]·TR["geçti","yayılıyordu"]·urd["پھیل-رہا-تھا","پھیل-گئی"]

BDB / Lexicon Reference
διέρχομαι, future διελεύσομαι (but δίειμι is used in Attic dialect as future, and διῄειν as imperfect): aorist διῆλθον:— go through, pass through, absolutely, ἀντικρὺ δὲ διῆλθε βέλος Refs 8th c.BC+; διέρχεται ἅπαντα διὰ τούτου NT+8th c.BC+; θύρας (plural) Refs 5th c.BC+ __2 pass through, complete, τὸ πέμπτον μέρος τῆς ὁδοῦ Refs 5th c.BC+ __3 of reports, βάξις διῆλθ᾽ Ἀχαιούς Refs 5th c.BC+went