διαβαίνω G1224
1. sense 1 3×
AR["أَنْ-يَعْبُرُوا","اعبُر","عَبَرُوا"]·ben["তারা-পার-হল","পার-হতে","পার-হয়ে"]·DE["hindurchgehen","Διαβὰς","διαβῆναι"]·EN["Having-crossed-over","they-passed-through","to-cross"]·FR["traverser"]·heb["לַעֲבֹר","עֲבֹר","עָבְרוּ"]·HI["आकर","पार-करना","पार-किया"]·ID["Menyeberang","menyeberang","mereka-menyeberangi"]·IT["attraversare","diabenai","diebēsan"]·jav["Nyabrang","nyabrang"]·KO["건너와서","건너지","건넰으니"]·PT["Tendo-passado","atravessaram","passar"]·RU["Перейдя","перейти","перешли"]·ES["Pasando","atravesaron","pasar"]·SW["Vuka","kuvuka","walivuka"]·TR["Geçerek","geçmeye","geçtiler"]·urd["عبور-کر-کے","پار-کیا","گزرنا"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
διαβαίνω, future -βήσομαι: aorist -έβην, Aeolic dialect participle ζάβαις Refs 7th c.BC+ __I intransitive, stride, walk or stand with legs apart, εὖ διαβάς, of a man planting himself firmly for fighting, Refs 8th c.BC+; opposed to συμβεβηκώς, Refs 5th c.BC+; simply, spacious, δόμοι Refs 1st c.AD+ to go with huge strides against.., Refs 2nd c.AD+; ὀνόματα -βεβηκότα εἰς πλάτος great straddling…