δένδρεον G1186
tree — a woody perennial plant, used literally of fruit trees and figuratively in parables and apocalyptic imagery
Dendron is the standard Greek word for tree, appearing 25 times in the New Testament with a notable concentration in Jesus' teaching and in Revelation's visionary landscapes. The Sermon on the Mount introduces the principle that 'every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit' (Matt 7:17-19), a metaphor reprised in Luke 6:43-44 and applied to the Pharisees and Sadducees by John the Baptist: 'every tree that does not bear good fruit is cut down' (Matt 3:10; Luke 3:9). The mustard seed parable transforms a proverbially tiny seed into a tree large enough for birds to nest in (Matt 13:32; Luke 13:19). In Revelation, the 'tree of life' yields twelve kinds of fruit and its leaves are 'for the healing of the nations' (Rev 22:2, 14), completing the biblical arc that began with the tree of life in Eden. Jude 12 uses 'autumn trees without fruit, twice dead, uprooted' as a vivid image of false teachers. Spanish 'arbol,' French 'arbre,' and German 'Baum' all map to a single lexeme.
Senses
1. tree, trees — A woody perennial plant bearing branches, fruit, or leaves, used both literally and as a rich metaphorical vehicle. In the Synoptic teaching, a tree's fruit reveals its nature — good trees bear good fruit, bad trees bad (Matt 7:17-19; 12:33; Luke 6:43-44), and the unfruitful tree faces the axe (Matt 3:10; Luke 3:9). The mustard seed becomes a great tree sheltering birds (Matt 13:32; Luke 13:19). In Revelation, the tree of life bookends the biblical narrative, yielding twelve fruits with leaves for the nations' healing (Rev 22:2, 14). Jude's 'fruitless autumn trees, twice dead' (Jude 12) turns the image toward judgment. Every target language maps to one basic botanical term. 25×
AR["أَشْجَارٍ","الأَشجارِ","الأَشْجَارِ","شَجَرَةً","شَجَرَةٌ","شَجَرَةٍ","شَجَرَةَ","شَجَرَةُ"]·ben["গাছ","গাছকে,","গাছগুলির","গাছের","গাছের।"]·DE["Baum"]·EN["a-tree","tree","trees"]·FR["arbre"]·heb["הָעֵץ","עֵץ","עֵצִים"]·HI["पेड़","पेड़ों","पेड़ों-के","पेड़।","पेद","पेद-को"]·ID["pohon","pohon,","pohon-pohon","pohon."]·IT["albero"]·jav["wit","wit,","wit-witan"]·KO["나무","나무-가","나무-는","나무가","나무는","나무도","나무들","나무들-의","나무를"]·PT["árvore","árvores","árvores,"]·RU["дерево","дерево.","деревом","дереву,","деревьев","деревьев,","деревья"]·ES["árbol","árboles"]·SW["miti","mti","mti,","na","wowote,","wowote."]·TR["ağaca","ağacı","ağaç","ağaç,","ağaçlar","ağaçlardan","ağaçların","ağaçta"]·urd["اچھا","درخت","درخت-کو","درختوں","درختوں-کی","لاتا"]
Matt 3:10, Matt 3:10, Matt 7:17, Matt 7:17, Matt 7:18, Matt 7:18, Matt 7:19, Matt 12:33, Matt 12:33, Matt 12:33, Matt 13:32, Matt 21:8 (+13 more)
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
δένδρεον, δένδρον, and δένδρος, τό (late δένδρος, ὁ, Refs 8th c.BC+, also Ionic dialect, Refs 5th c.BC+, and Doric dialect, Refs 3rd c.BC+; Aeolic dialect δένδριον Refs 3rd c.BC+; later Epic dialect δένδρειον, τό, Refs 5th c.BC+; genitive δένδρεος Refs 4th c.BC+; dative δένδρει, Ionic dialect -εϊRefs 5th c.BC+ (and so usually in Attic dialect Prose. as Refs 5th c.BC+, regular in Attic dialect,…