Search / G0630
ἀπολύω G0630
V-PNA  |  68× in 5 senses
release, set free; dismiss, send away; divorce, put away spouse; forgive, pardon
4. forgive, pardon To forgive or pardon sins or debts, a distinct metaphorical extension of 'release' confirmed by Arabic اغفِروا/تُغفَروا (forgive, root غ-ف-ر), Swahili -samehe (forgive) and -samehewa (be forgiven), and Spanish perdonar (pardon), clearly differentiated from physical release in all target languages.
RECONCILIATION Reconciliation, Forgiveness Release and Forgiveness
AR["اغفِروا","تُغفَروا"]·ben["ক্ষমা-কর","ক্ষমা-পাবে"]·DE["lässt-frei"]·EN["release","you-will-be-released"]·FR["relâcher"]·heb["שַׁחְרְרוּ","תְּשֻׁחְרַרוּ"]·HI["छोड़े-जाओगे","छोड़ो"]·ID["Ampunilah","kalian-akan-diampuni"]·IT["rilasciare"]·jav["ngapuntena","panjenengan-sedaya-badhe-dipun-apunten"]·KO["놓아주라","놓임-받을-것이다"]·RU["будете-отпущены","отпускайте"]·ES["perdonad","seréis-perdonados"]·SW["mtasamehewa","sameheni"]·TR["bırakılacaksınız.","bırakın,"]
▼ 4 more senses below

Senses
1. release, set free To release or set free a person from custody, bondage, or obligation, covering all inflections of ἀπολύω where the sense is liberating someone held captive or under authority, confirmed by Arabic أَطْلَقَ/يُطْلِقَ (Form IV, release), Korean 석방하다/놓아주다 (release from prison/let go), Swahili -achilia (set free), and Spanish soltar (release). 32×
RECONCILIATION Reconciliation, Forgiveness Release and Forgiveness
AR["أَطْلَقَ","أَطْلَقُوهُمَا","أَطْلَقُوهُمْ","أَنْ-يُطْلِقَ","أَنْ-يُطْلِقَهُ","أُطْلِقَ","سَأُطْلِقُهُ","كَانَ-يُطْلِقُ","مُطْلَقٌ","يُطْلِقَ"]·ben["ছেড়ে-দিতেন","ছেড়ে-দিলেন","ছেড়ে-দেন","মুক্ত","মুক্ত-করতে","মুক্ত-করব","মুক্ত-করলেন","মুক্ত-করি"]·DE["freilassen","lässt-frei"]·EN["I-release","I-should-release","I-will-release","having-been-released","he-released","he-should-release","he-was-releasing","released","to-release"]·FR["libérer","relâcher"]·heb["אֲשַׁחְרֵר","יְשַׁחְרֵר","לְ-הַתִּיר","לְשַׁחְרֵר","מְשֻׁחְרָר","שִׁחְרְרוּ","שִׁחְרֵר"]·HI["उन्हें","छोड़-दिया","छोड़-दूँगा","छोड़-दे","छोड़ता-था","छोड़ना","छोड़ूं","छोड़े-गए","मैं-छोड़ूँ"]·ID["Aku-membebaskan","Dia-melepaskan","aku-akan-melepaskan","aku-lepaskan","dia-melepaskan","dibebaskan;","melepaskan","melepaskan.","membebaskan"]·IT["apolelumenon","rilasciare"]·jav["Kawula-luwar","dipunlépas","kula-luwari","kula-ngluwari","ngluwari","ngluwari.","nglépas","nglépas-aken.","sampun-dipunbebasaken"]·KO["그리고","놓아주겠다","놓아주기를","놓아주도록","놓아주려고","놓아주었다","석방-된-것을","석방하고-있었다","석방하기-를","석방하도록","석방하였다","석방했다","위협하고"]·PT["foi-solto","soltar","soltaram","soltasse","soltava","solte","soltou"]·RU["освобождённого","отпускал","отпускать","отпустил","отпустили","отпустить","отпустить.","отпущу"]·ES["de-soltar","liberado","que-suelte","soltaba","soltar","soltara","soltaron","soltaré","soltó","suelte"]·SW["akamtoa","aliwaachia","ameachiliwa;","awaachie","kukuachilia","kumtoa","kumwachia","kumwachilia","kutoa","nimwachie","nimwachilie","nitamtoa","waliwaachia"]·TR["bırakayım","bırakmak","bıraktı","salacağım","salmak","salverdi","salıverdi","salıveriyordu","salıversin","serbest-bırakayım","serbest-bırakmak","serbest-bırakmaya","serbest-bıraktılar","serbest-bırakılmış-olduğunu"]·urd["رہا-کرنے-کے-لیے","رہا-کیا-گیا","چھوڑ دوں","چھوڑ-دوں-گا","چھوڑ-دُوں","چھوڑ-دیا","چھوڑا","چھوڑتا-تھا","چھوڑنا","چھوڑنے کا","چھوڑے"]
2. dismiss, send away To dismiss or send away a crowd, group, or individual, including dispersing an assembly or bidding someone farewell, confirmed by Arabic صَرَفَ (dismiss/disperse), Korean 보내다 (send away) and 해산시키다 (dismiss/disperse), Swahili -ruhusu waende (permit to go) and -aga (part with), and Spanish despedir (send off). 18×
RECONCILIATION Reconciliation, Forgiveness Release and Forgiveness
AR["أَصْرِفْهُمْ","أَطلَقوا","أَطلَقوهُما","أَطْلَقَهُ","أَنْ-أَصْرِفَ","أُرسِلوا","اصْرِفِ","اصْرِفْ","اصْرِفْهُمْ","اِصْرِفِ","صَرَفَ","صَرَفَهُ","صَرَفَهُمْ","يَصْرِفَ","يَصْرِفُ"]·ben["ছেড়ে-দিল","ছেড়ে-দিলেন","ছেড়ে-দেওয়া","তিনি-বিসর্জন-দিলেন","পাঠিয়ে-দিলেন","বিদায়-দাও","বিদায়-দিই","বিদায়-দিতে","বিদায়-দিয়ে","বিদায়-দিলেন","বিদায়-দেন"]·DE["freilassen","lässt-frei"]·EN["Dismiss","I-send-away","Send-away","dismiss","dismisses","having-been-released","having-dismissed","having-sent-away","he-dismissed","he-sent-away","released","send-away","sent-away","they-released","to-send-away"]·FR["libérer","relâcher"]·heb["אֲשַׁלֵּחֵם","לְשַׁלֵּחַ","מְשַׁלֵּחַ","מְשֻׁחְרָרִים","שִׁלְּחָם","שִׁלְּחוֹ","שִׁלְּחוּ","שִׁלֵּחַ","שִׁלַּח","שַׁלְּחֵם","שַׁלְּחֶהָ","שַׁלַּח"]·HI["चोद-दिय","छोड़ा","विदअ-कर","विदअ-करके","विदअ-करन","विदअ-करे","विदअ-करो","विदा-कर","विदा-करूं","विदा-किया","विदा-किया।","विदा-होकर"]·ID["Aku-menyuruh-pergi","Dia-menyuruh-pergi","Lepaskanlah","Suruhlah-pergi","dia-membubarkan","dilepaskan","melepaskan","menyuruh-pergi","mereka-melepaskan","suruhlah-pergi"]·IT["rilasciare"]·jav["Kawula-lila","Kèndela","Kéndela","Luwèhna","dipun-luwari","lilakaken","maringi-lilanipun","mbubaraken","ngeculaken","nglipur","ngluwari","ngluwèh","ngutus."]·KO["그가-해산했다","그들이-석방했다","놓아주었다","보내다","보내면","보내셨다","보내소서","보내시고","보내시는-동안","보내시오","보내십시오","보내진","보냈다","해산시키신다"]·PT["Despede","despedir","despediram.","despedisse","despediu","tendo-despedido","tendo-sido-despedidos,"]·RU["Отпусти","Отпустил","отпускает","отпусти","отпустив","отпустил","отпустили","отпустит","отпустить","отпущенные","отпущу","распустил"]·ES["Despídela","despedidos","despedirlos","despide","despidiera","despidió","despido","despídelos","habiendo-despedido","lo-despidió","lo-soltó","los-despidieron","soltaron"]·SW["Mwache-aende","Waruhusu-waende","akamwacha","akiwaruhusu","aliivunja","alimruhusu-aende","alimwachia","aliwaaga","anawaaga","awaache","kuwaruhusu","nikiwaaga","waache","waache-waende","wakawaruhusu.","wakiachiliwa","waliwaachilia"]·TR["Bırak","Gönder","bırak","bıraktı","bırakılınca","bırakır","bırakırsam","dağıttı","gönder","gönderdi","gönderip","göndermek","göndermesi","salIverdi","saldı","salıverdiler","serbest-bıraktılar"]·urd["برخاست-کیا","رخصت-دے","رخصت-کر","رخصت-کر-کے","رخصت-کرنا","رخصت-کرے","رخصت-کیا","رُخصت-کر","رُخصت-کیا","رُخصت-ہو-کر","رہا-کیا","چھوڑ-دوں","چھوڑ-دیا"]
3. divorce, put away spouse To divorce or repudiate a spouse, a technical marital sense distinguished by Arabic يُطَلِّقُ (Form II, specifically 'divorce'), Korean 버리다 (throw away/abandon), Swahili -mwacha (leave/abandon a spouse), Hindi त्यागना (renounce/abandon), and the participial/perfect forms describing a 'divorced woman' (μُطَلَّقَة in Arabic). 15×
RECONCILIATION Reconciliation, Forgiveness Release and Forgiveness
AR["أَنْ-تُطَلِّقُوا","أَنْ-يُطَلِّقَ","أَنْ-يُطَلِّقَهَا","المُطَلَّقَةَ","مَنْ-يُطَلِّقْ","مُطَلَّقَةً","مُطَلِّقَةً","يَتَزَوَّجْ-مُطَلَّقَةً","يُطَلِّقَ","يُطَلِّقُ","يُطَلِّقْ"]·ben["ত্যাগ-করছে","ত্যাগ-করতে","ত্যাগ-করা","ত্যাগ-করে","ত্যাগপ্রাপ্ত","ত্যাগপ্রাপ্তাকে"]·DE["freilassen","lässt-frei"]·EN["divorced","divorced-woman","divorces","divorcing","having-been-divorced","to-divorce"]·FR["relâcher"]·heb["גְּרוּשָׁה","יְשַׁלֵּחַ","לְשַׁלְּחָהּ","לְשַׁלֵּחַ","מְגָרֵשׁ","מְגוּרֶשֶׁת","מְשַׁלֵּחַ","מְשֻׁלֶּחֶת","שִׁלְּחָה"]·HI["छोड़-दे","छोड़-देना","छोड़कर","छोड़ना","छोड़नेवाला","छोड़ी-हुई-से","छोड़े","त्यअगन","त्यअगि-हुइ-से","त्यअगे","त्यागने-वाला","त्यागी-हुई"]·ID["menceraikan","yang-diceraikan","yang-menceraikan"]·IT["rilasciare"]·jav["dipegat","ingkang-dipun-pegat","megat","negakaken","sampun-dipun-pegat","sasampunipun-megat"]·KO["끊다","내보내는-것이","내보내도록","내보내면","내보낸-여자-와","버리고","버리기-를","버리는","버리는-자","버리리라","버리면","버림-받은-여자-를","버림받은-여자와"]·PT["a-despedida","com-a-despedida","com-repudiada","despedi","despedi-la","despedindo","despedir","que-despede","que-repudia"]·RU["на-отпущенной","отпускать","отпускающий","отпустив","отпустит","отпустить","отпущенную","разведённую","разведётся","разводящийся"]·ES["a-la-despedida","a-repudiada","con-la-despedida","despedir","despedirla","despida","despidiere","habiendo-despedido","que-despide","que-repudia"]·SW["-","akaoa","akimwacha","aliyeachwa","anayemwacha","atakayemwacha","kumwacha","mwache","yeye"]·TR["boşamak","boşamaya","boşanmış","boşanmış-olanla","boşanmış-olanı","boşarsa","boşayan","boşayıp"]·urd["طلاق-دینے-والا","طلاق-دے","طلاق-یافتہ","مطلقہ-سے","چھوڑ-دینا","چھوڑ-کر","چھوڑنا","چھوڑی-ہوئی-سے","چھوڑے"]
5. sense 5
RECONCILIATION Reconciliation, Forgiveness Release and Forgiveness
AR["انصَرَفوا"]·ben["চলিয়া-যাইতেছিল"]·DE["lässt-frei"]·EN["they-were-departing"]·FR["libérer"]·heb["הָלְכוּ"]·HI["चले-गए;"]·ID["pergi;"]·IT["rilasciare"]·jav["késah;"]·KO["떠났다"]·PT["despediam-se;"]·RU["расходились;"]·ES["se-iban"]·SW["waliondoka"]·TR["-o"]·urd["رخصت-ہوتے-تھے"]

BDB / Lexicon Reference
ἀπολύω [see. λύω], future -λύσω, etc.: future passive __A ἀπολελύσομαιRefs 5th c.BC+:—loose from, ἱμάντα θοῶς ἀπέλυσε κορώνηςRefs 8th c.BC+; ὄφρ᾽ ἀπὸ τοίχους λῦσε κλύδων τρόπιος the sides of the ship from the keel, Refs; undo, ἀπὸ κρήδεμνον ἔλυσενRefs 5th c.BC+ __A.2 set free, release, relieve from, . τινὰ τῆς φρουρῆςRefs 5th c.BC+; . τῆς μετρήσεως save them from the trouble of measuring, Refs