1. defense, verbal defense, apology — A reasoned verbal defense or justification of one's position, actions, or beliefs — a speech in defense, not in the modern sense of 'apology' as an expression of regret. In the NT, apologia appears in legal and rhetorical contexts: Paul's defense before authorities (Acts 22:1, 25:16; Phil 1:7, 16; 2 Tim 4:16), Peter's exhortation to always be ready to give a defense (1 Pet 3:15), and Paul's defense of his apostleship (2 Cor 7:11). Multilingual translations are consistent: Spanish 'defensa,' Hindi 'pratiraksha/prativaad' (प्रतिरक्ष/प्रतिवाद), Arabic 'difaa'' (دفاع), Korean 'byeonho' (변호), and Swahili 'utetezi.' The split between S63056 (dative/accusative) and S63055 (genitive/nominative) is purely case-based morphological variation. 8×
AR["دِفاعي","دِفاعًا","دِفاعٍ","دِفاعُ","دِفاعِ","دِفَاعِي","لِلدِّفَاعِ"]·ben["আত্মপক্ষ-সমর্থন","আত্মপক্ষ-সমর্থন,","উত্তর-দিতে","কৈফিয়তের","জবাবদিহিতে,","সমর্থনে"]·DE["ἀπολογία","ἀπολογίαν","ἀπολογίας","ἀπολογίᾳ"]·EN["defense","of-defense"]·FR["défense","ἀπολογίαν","ἀπολογίᾳ"]·heb["הֲגָנַת","הֲגָנָה","הִתְנַצְּלוּת","הִתְצַדְּקוּת","הַגָּנָה"]·HI["उत्तर","प्रतिरकश","प्रतिरक्षा","प्रतिवअद,","प्रतिवाद","प्रतिवादका","सफ़ाई"]·ID["pembelaan","pembelaan."]·IT["apologia","apologian","difesa"]·jav["mbélani-dhiri","pambela.","pambelaan,","pambélaning-dhiri","pembelaan","wangsulan"]·KO["변론-에서","변론은","변명을","변호","변호-의","변호를"]·PT["de-defesa","defesa"]·RU["защита","защите","защиту","защиты","ответу"]·ES["de-defensa","defensa"]·SW["jibu","utetezi","utetezi,"]·TR["ama-","savunma","savunmamda","savunmamı","savunmasina","savunmasinda","savunmaya"]·urd["جواب-دہی-کو","دفاع","دفاع-میں","دفاع-کے","صفائی","عذر"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
ἀπολογ-ία, ἡ, speech in defence, opposed to κατηγορία, Refs 5th c.BC+; ἀ. ποιεῖσθαι to make a defence, NT+5th c.BC+; explanation by πληροφορία, Refs 5th c.AD+