Senses
1. worthy, deserving, fitting — Describes a person or thing as worthy, deserving, or fitting — whether of honor, punishment, or a particular status. The adjective axios carries a consistent evaluative force across all NT occurrences. Multilingual evidence confirms a single semantic core: Spanish 'digno,' Hindi 'yogya' (योग्य), Arabic 'mustahiqq' (مُسْتَحِقّ), Korean 'hapdanghan' (합당한), and Swahili 'anastahili' all converge on the idea of worthiness or desert. The two clusters differ only in grammatical inflection (various cases and numbers in S62596 vs nominative forms in S62597), not in meaning. Both clusters apply to divine worthiness (Rev 4:11 'You are worthy') and human moral evaluation alike. 41×
AR["أَهْلًا","تَلِيقُ","مَا-يَسْتَحِقُّ","مُستَحِقًّا","مُستَحِقٌ","مُستَحِقٌّ","مُستَحِقّينَ","مُسْتَحِقًّا","مُسْتَحِقٌّ","يَسْتَحِقُّ"]·ben["যোগ্য","ἄξια-যোগ্য"]·DE["wuerdig","würdig"]·EN["I-worthy","things-worthy","worthy","worthy-things"]·FR["digne"]·heb["רְאוּיִים","רָאוּי","רָאוּיוֹת"]·HI["योग्य","योग्य,"]·ID["Layak","layak","layak,","yang-layak"]·IT["degno"]·jav["ingkang-pantes","layak","pantes","pantes,","pantes.","pantes;","patut"]·KO["합당하니라","합당하다","합당하면","합당하지","합당한","합당한-것을","합당한-이인지","합당한-자가","합당한-자들이"]·PT["digna","digno","digno,","dignos","dignos;"]·RU["-","достоин","достойного","достойное","достойны;","достойные","достойный","достойными"]·ES["cosas-dignas","digna","digno","dignos"]·SW["anastahili","anayestahili","inayostahili,","jambo","kabla","mimi.","mimi;","mstahili","mwenye-kustahili","wanastahili","wenye-kustahili","yanayostahili"]·TR["layık","layıktır"]·urd["جسے","لائق","لائق،"]
Matt 3:8, Matt 10:10, Matt 10:11, Matt 10:13, Matt 10:13, Matt 10:37, Matt 10:37, Matt 10:38, Matt 22:8, Luke 3:8, Luke 7:4, Luke 10:7 (+29 more)
BDB / Lexicon Reference
ἄξιος, ία, ιον (ος, ον Refs 4th c.AD+ counterbalancing,Refs: hence properly weighing as much, of like value, worth as much as, with genitive, βοὸς ἄ.Refs 8th c.BC+; νῦν δ᾽ οὐδ᾽ ἑνὸς ἄξιοί εἰμεν Ἕκτορος we are not—all together—worth one Hector,Refs 8th c.BC+; so πολλοῦ ἄ. worth much, Refs 5th c.BC+; παντός, τοῦ παντὸς ἄ., Refs 5th c.BC+; παντὸς ἄ., with infinitive, Refs 5th c.BC+; λόγου ἄ.,…