Search / G0350
ἀνακρίνω G0350
V-APA-NMP  |  16× in 3 senses
To examine closely, interrogate judicially, or call to account; discerning truth, conducting legal inquiry, or exercising evaluative judgment
Anakrino carries the precision of a Greek courtroom into the New Testament's spiritual vocabulary. Luke uses it for Pilate's formal judicial examination of Jesus (Luke 23:14) and for Roman magistrates interrogating apostles (Acts 4:9, 24:8). But Paul transforms the term: the spiritual person 'examines all things' yet is examined by no one (1 Cor 2:15), and the Bereans were commended for examining the Scriptures daily (Acts 17:11). Spanish splits the senses neatly — 'discernir' for spiritual evaluation, 'interrogar' for legal inquiry, 'juzgar' for calling to account — while French 'examiner' and 'interroger' track the same distinction.
3. judge or call to account To judge, call to account, or subject to evaluative authority. Paul declares that it matters little to him whether he is 'examined' by the Corinthians or any human court (1 Cor 4:3), for the one who truly examines him is the Lord (1 Cor 4:4). Spanish 'juzgar' and the shift from investigative to evaluative tone mark this sense. The emphasis falls not on fact-finding but on the exercise of authority to render a verdict.
JUSTICE_PUNISHMENT Courts and Legal Procedures Judicial Examination
AR["أُحاكِمُ","أُحَاكَمَ","المُحاكِمُ"]·ben["বিচার-করি।","বিচার-হই,","বিচারকারী"]·DE["ἀνακρίνω","ἀνακρίνων","ἀνακριθῶ"]·EN["I-be-examined","I-examine","examining"]·FR["examiner"]·heb["אֶבָּחֵן","בּוֹחֵן","הַבּוֹחֵן"]·HI["जाँचता-हूं","जाँचनेवाला","जाँचा-जाऊं"]·ID["aku-diadili","aku-mengadili","mengadili"]·IT["esaminare"]·jav["kauji,","kawula-nguji.","nguji"]·KO["심판-받으리라","심판하는-분이","심판한다"]·PT["julgo","que-me-julga","seja-julgado"]·RU["судим-был","судящий","сужу"]·ES["juzgando","juzgo","sea-juzgado"]·SW["anayenihukumu","nihukumiwe,","sijihukumu."]·TR["ama-","yargılanayım","yargılıyorum"]·urd["جانچا-جاؤں","جانچتا-ہوں","جانچنے-والا"]
▼ 2 more senses below

Senses
1. discern or examine carefully To examine carefully, discern, or evaluate — especially spiritual realities and truth claims. The Bereans examined the Scriptures daily to verify Paul's teaching (Acts 17:11). In 1 Corinthians 2:14-15, the 'natural person' cannot discern spiritual things, while the spiritual person examines all things. Also used of evaluating marketplace food without asking questions of conscience (1 Cor 10:25, 27). Spanish 'discernir' and French 'examiner' capture this investigative discernment.
JUSTICE_PUNISHMENT Courts and Legal Procedures Judicial Examination
AR["فاحِصينَ","يَفحَصونَ","يَفْحَصُ","يُفحَصُ","يُفْحَصُ"]·ben["জিজ্ঞাসা-করে","পরীক্ষা-করে","বিচার-করে","বিচার-হয়-না।","বিচার-হয়।","বিচারিত-হয়"]·DE["ἀνακρίνει","ἀνακρίνεται","ἀνακρίνοντες"]·EN["examines","examining","he-is-examined","is-examined","it-is-examined","questioning"]·FR["examiner"]·heb["בָּחֵן","חוֹקְרִים","נִבְחָן","נִבְחָנָה","נִחְקָר"]·HI["जाँचता-है","जाँचते-हुए","जाँचा-जाता-है"]·ID["diselidiki","ia-dihakimi","menyelidiki"]·IT["esaminare"]·jav["kauji.","naliti","nguji","nliti","piyambakipun-dipun-teliti"]·KO["묻지-말라","분별되지-않는다","분별된다","분별한다","살펴보며","심리받고"]·PT["discerne","questionando","se-discerne","é-discernido","é-julgado"]·RU["исследует","исследуется","исследуя","не-исследуется","расспрашивая"]·ES["discierne","es-discernido","es-examinado","examinando","preguntando","se-disciernen"]·SW["anahukumiwa","anahukumu","bila-kuuliza","hahukumiwi.","wakiyachunguza","yanahukumiwa."]·TR["ayırt eder","ayırt edilir","ayırt edilmez","inceleyerek","sorgulamayarak","sorgulanır","yüzünden-"]·urd["جانچا-جاتا-نہیں","جانچا-جاتا-ہے","جانچتا-ہے","جانچتے-ہوئے","جانچی-جاتی-ہے"]
2. investigate or interrogate judicially To interrogate or investigate judicially — a formal legal examination. Pilate formally examined Jesus and found no fault (Luke 23:14); the apostles were interrogated by the Sanhedrin (Acts 4:9); Felix directed accusers to examine Paul (Acts 24:8); Herod interrogated the guards after Peter's escape (Acts 12:19). Spanish 'interrogar/examinar' and French 'interroger' reflect the forensic register inherited from classical Attic legal usage.
JUSTICE_PUNISHMENT Courts and Legal Procedures Judicial Examination
AR["إِذا-فَحَصْتَ","المُحاكِمينَ","فَاحِصًا","فَحَصوني","فَحَصْتُ","نُحَاكَمُ"]·ben["জিজ্ঞাসাকারীদের","জিজ্ঞাসাবাদ-করে","জিজ্ঞাসিত-হচ্ছি","পরীক্ষা-করিয়া","বিচার-করে"]·DE["ἀνακρίναντές","ἀνακρίνας","ἀνακρίνουσίν","ἀνακρινόμεθα"]·EN["are-being-examined","examining","having-examined"]·FR["examiner","interroger"]·heb["הַ-חוֹקְרִים","חָקְרוּנִי","חָקַר","חוֹקֵר","נֶחְקָרִים"]·HI["जाँचकर","जाँचने-वालों","जांचकर","पूछे-जाते-हैं"]·ID["diperiksa,","memeriksa"]·IT["anakrinas","esaminare"]·jav["dipun-dadosaken-prakawis,","madosi","mriksa","ndadosaken","nitiliki","nyobi"]·KO["심문-받는다면","심문하고","심문하는-자들-에게","심문하여"]·PT["questionando","somos-interrogados","tendo-me-examinado,"]·RU["допрашиваемся,","допросив","исследующим","расследовав"]·ES["habiendo-examinado","habiéndome-examinado","interrogando","juzgando","somos-interrogados"]·SW["akiwahoji","nikavichunguza","tunahojiwa","ukimchunguza","waliponiuliza","wanaonihoji"]·TR["sorguladıktan-sonra","sorguladım","sorgulanıyorsak","sorgulayan","sorgulayanlar için","soruşturup"]·urd["جانچ-کر","جانچ-کر-کے","جانچنے-والوں","پوچھ-گچھ-کر","پوچھے-جاتے-ہیں"]

BDB / Lexicon Reference
ἀνακρίνω, examine closely, interrogate, especially judicially, Παυσανίαν Refs 5th c.BC+; sound a person, LXX __2 inquire into, . τοὺς ἐργασαμένουςRefs 5th c.BC+; τὴν [αἰτίαν] Refs 1st c.BC+ —middle, . ποινὰ τίς ἔσται what remedy there shall be, Refs 5th c.BC+ __II examine magistrates so as to prove their qualification, Refs 4th c.BC+ __II.2 of the magistrates, examine persons concerned in a