ἀνακρίνω G0350
To examine closely, interrogate judicially, or call to account; discerning truth, conducting legal inquiry, or exercising evaluative judgment
Anakrino carries the precision of a Greek courtroom into the New Testament's spiritual vocabulary. Luke uses it for Pilate's formal judicial examination of Jesus (Luke 23:14) and for Roman magistrates interrogating apostles (Acts 4:9, 24:8). But Paul transforms the term: the spiritual person 'examines all things' yet is examined by no one (1 Cor 2:15), and the Bereans were commended for examining the Scriptures daily (Acts 17:11). Spanish splits the senses neatly — 'discernir' for spiritual evaluation, 'interrogar' for legal inquiry, 'juzgar' for calling to account — while French 'examiner' and 'interroger' track the same distinction.
3. judge or call to account — To judge, call to account, or subject to evaluative authority. Paul declares that it matters little to him whether he is 'examined' by the Corinthians or any human court (1 Cor 4:3), for the one who truly examines him is the Lord (1 Cor 4:4). Spanish 'juzgar' and the shift from investigative to evaluative tone mark this sense. The emphasis falls not on fact-finding but on the exercise of authority to render a verdict. 3×
AR["أُحاكِمُ","أُحَاكَمَ","المُحاكِمُ"]·ben["বিচার-করি।","বিচার-হই,","বিচারকারী"]·DE["ἀνακρίνω","ἀνακρίνων","ἀνακριθῶ"]·EN["I-be-examined","I-examine","examining"]·FR["examiner"]·heb["אֶבָּחֵן","בּוֹחֵן","הַבּוֹחֵן"]·HI["जाँचता-हूं","जाँचनेवाला","जाँचा-जाऊं"]·ID["aku-diadili","aku-mengadili","mengadili"]·IT["esaminare"]·jav["kauji,","kawula-nguji.","nguji"]·KO["심판-받으리라","심판하는-분이","심판한다"]·PT["julgo","que-me-julga","seja-julgado"]·RU["судим-был","судящий","сужу"]·ES["juzgando","juzgo","sea-juzgado"]·SW["anayenihukumu","nihukumiwe,","sijihukumu."]·TR["ama-","yargılanayım","yargılıyorum"]·urd["جانچا-جاؤں","جانچتا-ہوں","جانچنے-والا"]
▼ 2 more senses below
Senses
1. discern or examine carefully — To examine carefully, discern, or evaluate — especially spiritual realities and truth claims. The Bereans examined the Scriptures daily to verify Paul's teaching (Acts 17:11). In 1 Corinthians 2:14-15, the 'natural person' cannot discern spiritual things, while the spiritual person examines all things. Also used of evaluating marketplace food without asking questions of conscience (1 Cor 10:25, 27). Spanish 'discernir' and French 'examiner' capture this investigative discernment. 7×
AR["فاحِصينَ","يَفحَصونَ","يَفْحَصُ","يُفحَصُ","يُفْحَصُ"]·ben["জিজ্ঞাসা-করে","পরীক্ষা-করে","বিচার-করে","বিচার-হয়-না।","বিচার-হয়।","বিচারিত-হয়"]·DE["ἀνακρίνει","ἀνακρίνεται","ἀνακρίνοντες"]·EN["examines","examining","he-is-examined","is-examined","it-is-examined","questioning"]·FR["examiner"]·heb["בָּחֵן","חוֹקְרִים","נִבְחָן","נִבְחָנָה","נִחְקָר"]·HI["जाँचता-है","जाँचते-हुए","जाँचा-जाता-है"]·ID["diselidiki","ia-dihakimi","menyelidiki"]·IT["esaminare"]·jav["kauji.","naliti","nguji","nliti","piyambakipun-dipun-teliti"]·KO["묻지-말라","분별되지-않는다","분별된다","분별한다","살펴보며","심리받고"]·PT["discerne","questionando","se-discerne","é-discernido","é-julgado"]·RU["исследует","исследуется","исследуя","не-исследуется","расспрашивая"]·ES["discierne","es-discernido","es-examinado","examinando","preguntando","se-disciernen"]·SW["anahukumiwa","anahukumu","bila-kuuliza","hahukumiwi.","wakiyachunguza","yanahukumiwa."]·TR["ayırt eder","ayırt edilir","ayırt edilmez","inceleyerek","sorgulamayarak","sorgulanır","yüzünden-"]·urd["جانچا-جاتا-نہیں","جانچا-جاتا-ہے","جانچتا-ہے","جانچتے-ہوئے","جانچی-جاتی-ہے"]
2. investigate or interrogate judicially — To interrogate or investigate judicially — a formal legal examination. Pilate formally examined Jesus and found no fault (Luke 23:14); the apostles were interrogated by the Sanhedrin (Acts 4:9); Felix directed accusers to examine Paul (Acts 24:8); Herod interrogated the guards after Peter's escape (Acts 12:19). Spanish 'interrogar/examinar' and French 'interroger' reflect the forensic register inherited from classical Attic legal usage. 6×
AR["إِذا-فَحَصْتَ","المُحاكِمينَ","فَاحِصًا","فَحَصوني","فَحَصْتُ","نُحَاكَمُ"]·ben["জিজ্ঞাসাকারীদের","জিজ্ঞাসাবাদ-করে","জিজ্ঞাসিত-হচ্ছি","পরীক্ষা-করিয়া","বিচার-করে"]·DE["ἀνακρίναντές","ἀνακρίνας","ἀνακρίνουσίν","ἀνακρινόμεθα"]·EN["are-being-examined","examining","having-examined"]·FR["examiner","interroger"]·heb["הַ-חוֹקְרִים","חָקְרוּנִי","חָקַר","חוֹקֵר","נֶחְקָרִים"]·HI["जाँचकर","जाँचने-वालों","जांचकर","पूछे-जाते-हैं"]·ID["diperiksa,","memeriksa"]·IT["anakrinas","esaminare"]·jav["dipun-dadosaken-prakawis,","madosi","mriksa","ndadosaken","nitiliki","nyobi"]·KO["심문-받는다면","심문하고","심문하는-자들-에게","심문하여"]·PT["questionando","somos-interrogados","tendo-me-examinado,"]·RU["допрашиваемся,","допросив","исследующим","расследовав"]·ES["habiendo-examinado","habiéndome-examinado","interrogando","juzgando","somos-interrogados"]·SW["akiwahoji","nikavichunguza","tunahojiwa","ukimchunguza","waliponiuliza","wanaonihoji"]·TR["sorguladıktan-sonra","sorguladım","sorgulanıyorsak","sorgulayan","sorgulayanlar için","soruşturup"]·urd["جانچ-کر","جانچ-کر-کے","جانچنے-والوں","پوچھ-گچھ-کر","پوچھے-جاتے-ہیں"]
BDB / Lexicon Reference
ἀνακρίνω, examine closely, interrogate, especially judicially, Παυσανίαν Refs 5th c.BC+; sound a person, LXX __2 inquire into, ἀ. τοὺς ἐργασαμένουςRefs 5th c.BC+; τὴν [αἰτίαν] Refs 1st c.BC+ —middle, ἀ. ποινὰ τίς ἔσται what remedy there shall be, Refs 5th c.BC+ __II examine magistrates so as to prove their qualification, Refs 4th c.BC+ __II.2 of the magistrates, examine persons concerned in a…