Search / G0332
ἀναθεμᾰ-τίζω G0332
V-PNA  |  4× in 1 sense
1. sense 1
COMMUNICATION Communication Cursing (Verbal Act)
AR["حَرَّمُوا","حَرَّمْنَا","يَلْعَنُ"]·ben["অভিশাপ-দিতে","শপথ-করিয়াছি","শপথ-করিয়াছে","শপথ-করিল"]·DE["ἀναθεματίζειν","ἀνεθεμάτισαν","ἀνεθεματίσαμεν"]·EN["bound-themselves-under-a-curse","to-curse","we-have-cursed"]·FR["maudire","prononcer-un-anathème"]·heb["הֶחֱרִימוּ","הֶחֱרַמְנוּ","לְ-קַלֵּל"]·HI["शपथखाई","शाप-देने","हमनेशपथखाई"]·ID["mengutuk"]·IT["anathematizein","maledire"]·jav["kula-sedaya-sampun-nyumpah","nyupata","sampun-nyumpah"]·KO["맹세하였다","저주하기를"]·PT["a-amaldiçoar"]·RU["закляли","клясться","поклялись"]·ES["a-maldecir","nos-maldijimos","se-maldijeron","se-maldijeron-a-sí-mismos"]·SW["kujilaani","tumejifunga-kiapo","walijifunga-kiapo","wamejifunga-kiapo"]·TR["lanetledik","lanetlediler","lanetlemeye"]·urd["قسم-کھائی","قسم-کھائی-ہے","لعنت-کرنا","ہم-نے-قسم-کھائی-ہے"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
ἀναθεμᾰ-τίζω, devote to evil, LXX; but ἀναθέματι . ἑαυτούς bind themselves by a curse, with infinitive, NT:—passive, to be devoted to evil, LXX __II intransitive, curse and swear, NT