1. Alexander (proper noun) — The personal name Alexander (Greek Alexandros), used in the NT to refer to several individuals: a relative of the high priest (Acts 4:6), a Jew in Ephesus (Acts 19:33), a false teacher (1 Tim 1:20), and Alexander the coppersmith (2 Tim 4:14), among possible others. All six occurrences across nominative, accusative, and genitive cases share the same onomastic identity as a Greek male proper name. Multilingual evidence is uniform: Spanish 'Alexandros,' Arabic 'Iskandar' (إسكندر), Hindi 'Sikandar' (सिकन्दर), Korean 'Alleksandeuroseu' (알렉산드로), Swahili 'Aleksanda.' The two clusters differ only in case inflection (nom/acc vs genitive), not in lexical meaning. 6×
AR["إِسْكَنْدَر","إِسْكَنْدَرَ","إِسْكَنْدَرُ"]·ben["আলেকজান্দার","আলেকজান্দ্রের","আলেক্সান্দ্রোস","আলেক্সান্দ্রোস,"]·DE["Ἀλέξανδρον","Ἀλέξανδρος","Ἀλεξάνδρου"]·EN["Alexandros","of-Alexandros"]·FR["Alexandre"]·heb["אֲלֶכְּסַנְדְּרוֹס","אַלֶכְסַנְדְּרוֹס","אָלֶכְּסַנְדְּרוֹס"]·HI["अलेxअन्द्रोस","अलेकसन्द्रोस","और","सिकन्दर-को","सिकन्दर-ने","सिकन्दरस-के"]·ID["Aleksander","Aleksander,"]·IT["Alessandro","alexandros","alexandrou"]·jav["Aleksander","Aléksander","Aléksandrus,","Aléksandèr,"]·KO["알렉산더,","알렉산더-가","알렉산더와","알렉산드로-가","알렉산드로가","알렉산드로를"]·PT["Alexandre","Alexandre,","de-Alexandre"]·RU["Александр","Александр,","Александра","Александра,"]·ES["Aléxandros","a-Aléxandros","de-Aléxandros"]·SW["Aleksanda","wa-Alexandros"]·TR["Aleksandros'un","İskender","İskender'i"]·urd["الکسندرُس","سکندر"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
Ἀλέξανδρος, -ου, ὁ, Alexander __1. Son of Simon of Cyrene: Mrk.15:21 __2. A kinsman of the High Priest: Act.4:6. __3. A certain Jew: Act.19:33. __4. A coppersmith: 1Ti.1:20. __5. Perh. = 4 (see Ellic. on I Ti, l.with): 2Ti.4:14. † (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)