1. uncircumcision — uncircumcision (19 occurrences across 3 original clusters) 19×
AR["الغُرلَةَ","الغُرلَةُ","الغُرلَةِ","الغُرْلَةُ","غُرلَةً","غُرلَةٌ","غُرلَةِ","غُرلَتُهُ","غُرْلَةٍ","قلفَةً"]·ben["অছেদনা","অছেদনায়","অত্বকছেদ","অত্বকছেদহীনতা","অত্বকছেদহীনতা,","অত্বকছেদহীনতায়","অত্বকছেদহীনতায়,","অত্বকছেদহীনতায়?","অত্বকছেদহীনতায়।","অত্বকছেদহীনতার?","অসুন্নত;","অসুন্নতি","অসুন্নতিতে","অসুন্নতের,"]·DE["Vorhaut"]·EN["uncircumcision"]·FR["Vorhaut","prépuce"]·heb["הָ-עָרְלָה","עָרְלָה","עָרְלָה;"]·HI["अखतना","अखतनेपन","खतनरहित;","खतनरहितोन,","खतनारहित","खतनारहित-को","खतनारहित-होना"]·ID["ketidak-bersunat","ketidak-bersunat,","ketidak-bersunat.","ketidak-bersunat?","ketidakbersunat","tidak bersunat","tidak-bersunat","tidak-sunat","yang-tidak-bersunat","yang-tidak-bersunat,","yang-tidak-bersunat?"]·IT["prepuzio"]·jav["mboten-sunat;","mboten-tetak","mboten-tetak,","mboten-tetak.","mboten-tetak?","ora-tetak","tanpa-sunat","tiyang-ingkang-mboten-sunat,"]·KO["무할례","무할례-안에","무할례;","무할례는","무할례의,"]·PT["incircuncisão"]·RU["необрезание","необрезанием","необрезании","необрезания"]·ES["incircuncisión"]·SW["kutokutahiriwa","kutotahiriwa","wasiotahiriwa"]·TR["o-","suennetsizligi","suennetsizlik","suennetsizlik,","sunnet-edilmemisler","sunnetsizlik","sunnetssizliginde","sünnetsizlere","sünnetsizleri","sünnetsizlik","sünnetsizlikte","sünnetsizlikteki","sünnetsizliğin"]·urd["بے-ختنہ","غیر-ختنوں","غیر-ختنگی","نا-ختنہ","نا-ختنہ-میں","نا-ختنہ-والوں-کو","نامختونی"]
Rom 2:25, Rom 2:26, Rom 2:26, Rom 2:27, Rom 3:30, Rom 4:9, Rom 4:10, Rom 4:10, Rom 4:11, Rom 4:11, Rom 4:12, 1 Cor 7:18 (+7 more)
▼ 1 more sense below
Senses
2. uncircumcision — uncircumcision (1 occurrences across 1 original clusters) 1×
AR["غُرْلَةً"]·ben["অগ্রত্বচর্মযুক্ত"]·DE["ἀκροβυστίαν"]·EN["uncircumcision"]·FR["prépuce"]·heb["עָרְלָה"]·HI["खतनारहित"]·ID["tidak-bersunat"]·IT["prepuzio"]·jav["boten-tetak"]·KO["포피를"]·RU["необрезание"]·ES["prepucio"]·SW["kutotahiriwa"]·TR["sünnetsizliği"]·urd["نامختون"]
BDB / Lexicon Reference
ἀκρο-βυστία, ἡ, foreskin, LXX+1st c.AD+ __II state of having the foreskin, uncircumcision, NT __II.2 collective, the uncircumcised, Refsbuśtu 'pudenda', Heb. bōsheth 'shame': wrongly derived from ἄκρος, βύω by Refs