Times and Occasions
Community Cluster · 17 senses · 16 lemmas
Lemmas in this domain
עֵת297 n.f. Am 5:13 and (seldom, mostly late) m. Ezr 10:14 time (NH id.; Ph. עת; Assyrian inu, ittu, time; Talm עַנְתָּא; clearly from a √ ענה, but doubtful whether I. ע׳);—abs. ע׳ Ho 10:12 +, cstr. ע׳ Gn 24:12 +, עֶת־ Lv 15:25 + 5 times; sf. עִתּוֹ Ho 2:11 +, etc.; pl., late, עִתִּים 1 Ch 12:32 +, sf. עִתֶּיךָ Is 33:6; עִתּוֹת ψ 9:10; 10:1, sf. עִתֹּתָ֑י 31:16;—ע׳ only twice P, once H;— 1. time of an event, etc.: a. usually (213 times) c. prep.: c. בְּ (142 times), especially בָּע׳ הַהִוא Gn 21:22 (E) in that time, 38:1 (J), Nu 22:4 (E), Dt 1:9 + 14 times Dt; בָּע׳ הַהִיא Jos 5:2; Am 5:13; Dn 12:1(×2) + (69 times, not in P); בָּע׳ הַזֹּאת Est 4:14, בָּעִתִּים הָהֵם 2 Ch 15:5; Dn 11:14; בְּכָל־עֵת at all times Ex 18:22, 26 (E), Lv 16:2 (P) ψ 34:2 +; = continually Pr 8:30, בְּכָל־עֵת אֲשֶׁר Est 5:13 as long as I see Mordecai; c. לְ (31 times; cf. ל 6, p. 516 supr.), 2 S 11:1 + at the time, but Ez 12:27 for distant times, cf. לְעֵת כָּזֹאת Est 4:14, etc.; c. כְּ (21 times; cf. ב 1 a, p. 453 supr.), †מָחָר כָּע׳ הַזֹּאת Jos 11:6 (JE) tomorrow about this time, usually כָּע׳ מָחָר (KöSynt. 401 o) Ex 9:18 (J), 1 S 9:16 (cf. Dr), 20:12; 1 K 19:2; 20:6; 2 K 7:1, 18; 10:6 †; כָּעֵת חַיָּה v. p. 312; †כָּעֵת הָרִאשׁוֹן Is 8:23 at the former time; כָּעֵת alone Nu 23:23 (JE) at this time = now (prob., cf. Di), Ju 13:23; 21:22, etc.; c. מִן (8 times;), מִן הָעֵת הַהִא Ne 13:21, etc.; c. עַד (12 times), עַד־הָע׳ הַהִיא Ne 6:1 up to that time, מֵעֵת עַד־עֵת Ez 4:10, 11, etc. (5 times Dn); c. אֶל־, מֵעֵת אֶל־עֵת 1 Ch 9:25. b. often cstr. defined by n.foll.: בְּעֵת צָהֳרָ֑יִם Je 20:16, לְעֵת (הָ)עֶרֶב 2 S 11:12; Gn 8:11; 24:11 (both J), Is 17:14; Zc 14:7, עַד־עֵת הָעָ֑רֶב Jos 8:29 (JE), כְּעֵת מִנְחַת עֶרֶב Dn 9:21, redundantly לְעֶת־יוֹם בְּיוֹם 1 Ch 12:23, ע׳ (ה)קָצִיר Je 50:16; 51:33, ע׳ הַזָּמִיר Ct 2:12, ע׳ זִקְנָה 1 K 11:4; 15:23 ψ 71:9, בְּע׳ אַפְּךָ Je 18:23 = לְע׳ פָּנֶיךָ ψ 21:10 (of anger), לְעִתּוֹת בַּצָּרָה 9:10; 10:1 at times of destitution (v. בַּצָּרָה), etc. c. sq.inf. לְע׳ בּוֹא הַשֶּׁמֶשׁ Jos 10:27 (JE), 2 Ch 18:34, בְּע׳ קָרְאָם Je 11:14a (read בְּעֵת also v b, Gie), etc. d. sq. cl. c. vb. fin. (poet. or late) Dt 32:35; Jb 6:17; 2 Ch 20:22; 24:11; 29:27 + (cf. 2 c). 2. a. = usual time: לְע׳ צֵאת 2 S 11:1 at the time of kings’ going forth = 1 Ch 20:1; בְּעֵת יַחֵם Gn 31:10; עֵת לֶדֶת Jb 39:1, 2. b. proper, suitable time: rain בְּעִתּוֹ Dt 11:14; Je 5:24 +, cf. Lv 26:4 (H), also ψ 1:3; 104:27; 145:15; Pr 15:23; Is 60:22; Ec 3:11; עֵת מִלְחָמָה v 8, ע׳ שָׁלוֹם v 8; sq.inf. Ho 10:12, הַעֵת לָקַחַת 2 K 5:26 is it a time to take money? Hg 1:4, לְהִבָּנוֹת עֶת־בֵּית י׳ v 2 (v a read עַתָּ בָּא Hi We Now al.); עֵת לַעֲשׂוֹת ψ 119:126, cf. Ec 3:2–8 (26 times); abs. כִּי עֵת Ho 13:13 (Hi We al.; GuKau gives עַתָּ; > Now כָּעֵת); abs. c. neg. Jb 22:16; Ec 7:17; hence (late) יוֹדְעֵי בִינָה לָעִתִּים 1 Ch 12:32, יֹדְעֵי הָעִתִּים Est 1:13 i.e. astrologers, etc. c. appointed time, בְּעֵת תֵּת וגו׳ 1 S 18:19 at the appointed time of giving, Ez 7:7, 12 Is 13:22, ע׳ פְּקֻדָּתָם Je 8:12; 10:15 = 51:18, 46:21; 50:27 cf. (c.vb. fin.) 6:15; 49:8; 50:31, ע׳ אַרְצוֹ Je 27:7, ע׳ גּוֹיִם Ez 30:3, מְזֻמָּנִים לְעִתִּים Ezr 10:14 Ne 10:35 cf. 13:31; עַד־ע׳ מוֹעֵד 2 S 24:15, ψ 102:14 (‖ מוֹעֵד), etc.; cf. עֵת וּמִשְׁפָּט Ec 8:5, 6 (for time of judgment), עִתּוֹ 9:12; especially לְעֵת קֵץ Dn 8:7 cf. 11:35, 40; 12:4, 9, בְּע׳ עֲוֹן קֵץ Ez 21:30, 34 cf. 35:5; לְקֵץ הָעִתּים Dn 11:13. d. as uncertain עֵת וָפֶגַע Ec 9:11. 3. = experiences, fortunes, pl. אֱמוּנַת עִתֶּיךָ Is 33:6, ψ 31:16; הָעִתִּים אֲשֶׁר עָֽבְרוּ עָלָיו 1 Ch 29:30. †4. occurrence, occasion (= פַּעַם), רַבּוֹת עִתִּים Ne 9:28 great numbers of times (= very often).
רֶ֫גֶל247 n.f.Dt 8:4 (on sf. m. Ct 5:3 v. KöSynt. § 14 AlbrZAW (xvi, 1896, 76) xv (1895), 316 f.), foot (NH id.; Arabic رِجْلٌ leg, foot; Aramaic רַגְלָא, ܪܶܓܠܴܐ foot; Palm. sf. רגלה Lzb 368; transp. Zinj. (pl. cstr.) לגרי Id.ib., Mand. ליגרא NöM 102; cf. Ethiopic ሰረገላ vehicle Di347);—abs. ר׳ Ex 21:24 +, רָ֑גֶל v 24 +; cstr. רֶגֶל Nu 22:25 +; sf. רַגְלִי Gn 30:30 +, etc.; du. רַגְלַ֫יִם Is 28:3 +, רַגְלָ֑יִם 2 S 4:4 +; cstr. רַגְלֵי Gn 24:32 +; sf. רַגְלָי Nu 20:19 +, רַגְלֶיךָ Ex 3:5 +, etc.; pl. רְגָלִים 23:14 + 3 times (v. 2 infr.);— 1. foot: a. human, Gn 18:4; 19:2 + 10 times of washing feet (רהץ); Ex 3:5; 4:25 + often; in fig. Dt 32:25 1 S 2:9 Je 2:25 Jb 12:5 + often; ר׳ גַּאֲוָה ψ 36:12 foot of pride; הֲדֹם לְר׳ 110:1; כַּף ר׳ sole of foot Dt 2:5; 11:24; 28:56, 65 + 6 times, + מִכַּף ר׳ וְעַד רֹאשׁ Is 1:6, cf. (וְעַד קדקד) 2 S 14:25 Dt 28:35 Jb 2:7; also מֵרֹאשׁ וְעַד ר׳ Lv 13:12; שָׁרְשֵׁי ר׳ Jb 13:27, v. שֹׁ֫רֶשׁ" dir="rtl" >שֹׁרֶשׁ; אֶצְבְּעוֹת ר׳ 2 S 21:20 = toes, בֹּהֶן ר׳ = great toe Ju 1:6, 7 Ex 29:20 + 6 times Lv; ר׳ = leg 1 S 17:6 (v. also f. ad fin.). †b. anthrop. of God, Ex 24:10; 2 S 22:10 = ψ 18:10, Na 1:3; Hb 3:5; Is 60:13; Zc 14:4; כַּפּוֹת ר׳ Ez 43:7; הֲדֹם ר׳ Is 66:1 La 2:1 1 Ch 28:2 ψ 99:5; 132:7. †c. of seraphim Is 6:2, Ezekiel’s חַיּוֹת Ez 1:7, 7 and (כַּף ר׳) v 7, cherubim 2 Ch 3:13; idols ψ 115:7. d. of animals: dove, כַּף ר׳ Gn 8:9 (J); שֶׁרֶץ עוֹף Lv 11:21, 23, שֶׁרֶץ v 42; calf, כַּף ר׳ Ez 1:7 (in sim.), בְּהֵמָה 29:11; Pharaoh under fig. of תַּנִּים 32:2; prob. of beast also Jb 39:15, indef. Is 28:3 (in fig.). e. of table Ex 25:26; 37:13 (P). f. phrases: †לְר׳ (ל 5 i) acc. to the pace of Gn 33:14(×2) (J; as fast as cattle, children, can go); at one’s guidance Dt 33:3; at one’s foot, i.e. at every step Gn 30:30 (J), Is 41:2, cf. Jb 18:11 (v. I. [פּוּץ] Hiph.); הלך לְר׳ 1 S 25:42, i.e. went where she went, cf. 2 S 15:16, 17, 18; †בְּר׳ on one’s feet, on foot, Nu 20:19 (JE), Dt 2:28 Ju 4:15, 17 ψ 66:6, שֻׁלַּח בְּר׳ Ju 5:15 (v. שׁלח), cf. Jb 18:8 (and רַגְלַי שִׁלֵּ֑חוּ 30:12); אֲשֶׁר בְּר׳ (הַבְּהֵמָה, הַיְקוּם, הָעָם), i.e. which follow one, hence obey or belong to one, Ex 11:8 (J), Ju 4:10; 8:5 1 K 20:10; Dt 11:6 2 K 3:9, הַמִּתְהַלְּכִים בְּר׳ 1 S 25:27; נָשָׂא ר׳ †Gn 29:1 (E) = set out, but יָרִים אֶת־ר׳ †41:44 (E) lift the foot, i.e. make a movement, do anything; †euphemism מֵסִיךְ אֶת־ר׳ Ju 3:24, cf. 1 S 24:3 (Gi; van d. H. Baer v 4; v. I. [סָכַךְ] Hiph.); וַתְּפַשְּׂקִי אֶת־ר׳ לְ Ez 16:25 (v. פשׂק); הַיּוֹצֵת מִבֵּין ר׳ Dt 28:57 (v. יצא 1 h); מֵימֵי ר׳ Qr 2 K 18:27 = Is 36:12 (Kt שיניהם; v. מַיִם 3); שַׂעַר הָר׳ Is 7:20, i.e. hair of the private parts. †2. pl. only in phr. שָׁלשׁ רְגָלִים three times (feet, paces, cf. פַּ֫עַם" dir="rtl" >פַּעַם Ex 23:14 (E), Nu 22:28, 32, 33 (J).
פַּ֫עַם118 n.f. Ex 8:28 (masc. only Ju 16:23 [text suspicious, v. GFM AlbrZAW xvi (1896), 76 KöSynt. § 248 m], 2 S 23:8 [1 K 7:30 [crpt., v. infr.]) beat, foot, anvil, occurrence;—abs. פ׳ Gn 2:23 +; פָּ֑עַם 46:30 +; du. פַּעֲמַיִם Gn 27:36 +, etc.; pl. פְּעָמִים 33:3 +; also (concr.) cstr. פַּעֲמֵי Ju 5:28 +; sf. פְּעָמַי ψ 57:7; 119:133, etc.; פַּעֲמֹתָיו (only 1 c) Ex 25:12 + 2 times;— 1. a. poet., hoof-beat Ju 5:28; late, of human footfall, footstep, fig. ψ 17:5 (‖ אֲשׁוּרַי), 119:133; וְיָשֵׂם לְדֶרֶךְ פְּעָמָיו 85:14. b. foot, fig., 57:7; 58:11; 74:3; 140:5 Pr 29:5; lit. Is 26:6 (‖ רֶגֶל), Ct 7:2; בְּכַף פ׳ 2 K 19:24 = Is 37:25. c. foot, of ark Ex 25:12; 37:3 (P).—פַּעֲמֹתָיו 1 K 7:30 read פִּנּוֹתָיו (cf. v 34). 2. = anvil (struck by hammer) Is 41:7. 3. occurrence (orig. stroke): a. הַפַּעַם now Ju 16:18; פ׳ אֶחָ֑ת [אַחַת] one time, once Jos 6:3, 11, 14 (JE), 10:42 (D) + 3 times + 2 S 23:8 Qr (> Kt אחד); פַּעֲמָ֑יִם twice Gn 41:32 + 6 times; פ׳ Na 1:9 second time; אַרְבַּע פ׳ Ne 6:4 four times; חָמֵשׁ אוֹ שֵׁשׁ פ׳ 2 K 13:19, cf. פ׳ חֲמִישִׁית Ne 6:5; also c. שָׁלשׁ, שֶׁבַע, q.v.; עֶשֶׂר פ׳ (זֶה) Nu 14:22 (JE) Ne 4:6; Jb 19:3, all indef. = over and over; indef. also פַּעַם וּשְׁתָּ֑יִם Ne 13:20 once and [i.e. or] twice; פַּעֲמַיִם שָׁלוֹשׁ Jb 33:29 twice (or) thrice; מֵאָה פְעָמִים 2 S 24:3 = 1 Ch 21:3, אֶלֶף פ׳ Dt 1:11; פ׳ רַבּוֹת ψ 106:43 Ec 7:22; עַד־כַּמֶּה פְעָמִים 1 K 22:16 = 2 Ch 18:15. b. כְּפַעַם־בְּפַעַם as time on time, i.e. as formerly, as usual, Nu 24:1 (E) Ju 16:20; 20:30, 31; 1 S 3:10 (cf. Dr) 20:25. c. הַזֹּאת (גַּם) כַּפַּעַם at this repetition (this time) also Ex 8:28; 9:14 (J) + 3 times; גַּם בַּפּ׳ הַהִוא Dt 9:19; 10:10. d. הַפַּעַם (Hex only J): (1) = this once Gn 18:32, אַךְ הַפּ׳ Ex 10:17; Ju 6:39, רַק־הַפּ׳ v 39, אַךְ הַפּ׳ הַזֶּה 16:28 (הַזֶּה dub., v. supr.); (2) = now at length Gn 2:23; 29:34, 35; 30:20; 46:30; Ju 15:3; 16:18, cf. also Ex 9:27 now at length (it is clear that) I have sinned. e. פַּעַם … פָּ֑עַם Pr 7:12 now … now, at one time … at another.
† דַּי subst. sufficiency, enough (NH, but not known in other cogn. languages)—cstr. דֵּי, with sf. (v. infr.) דַּיֶּ֑ךָּ, דַּיָּם— 1. absol. thrice only Mal 3:10 I will pour you out a blessing עֵד־בְּלִי־דָֽי until there is not sufficiency, i.e. until my abundance can be exhausted, or, as this can never be, for ever (cf. ψ 72:7), Est 1:18 וּכְדַי בִּזָּיוֹן וָקָ֑צֶף and (there will be) as enough (i.e. in plenty) contempt and wrath, 2 Ch 30:3 לְמַדַּי = לְמַה־דַּי for what was sufficient. With a gen. of the person or thing for which anything suffices: Ex 36:5 מִדֵּי הָעֲבֹרָה (more) than enough for the work, Lv 5:7 and if his hand do not reach (if he do not command) דֵּי שֶׂה enough for (i.e. to buy) a lamb, 12:8; 25:28 דֵּי הָשִׁיב לוֹ enough for recovering it, Dt 15:8 דֵּי מַחְסֹרוֹ enough for his need, Is 40:16(×2). With suff. Pr 25:16 אֱכֹל דַּיּ֑ךָּ eat that which is sufficient for thee; דַּיָּם Ex 36:7 Je 49:9 Ob v 5. Once with gen. of the thing which is sufficient, Pr 27:27 דֵּי חֲלֵב עִזִּים enough of goats’ milk. 2. Combined with בְּ, כְּ, and especially מִן, דַּי (דֵּ��) has a tendency to form compound prepositions, used idiomatically in certain applications:— a. בְּדֵי (a) for (the בְּ pretii) what suffices for: Na 2:13 the lion tare in pieces בְּדֵי גֹרוֹתָיו for the need of his whelps (‖ לְלִבְאֹתָיו; but? כְּדֵי, v. b); iron. Hb 2:13 Je 51:58 the peoples labour בְּדֵי־אֵשׁ for fire (only to satisfy the fire), and the nations weary themselves בְּדֵי־רִיק for what is empty. (β in the abundance of, i.e. as often as Job 39:25 בְּדֵי שׁוֹפָר in the abundance of the trumpet, i.e. as often as the trumpet sounds (מִדֵּי elsewhere in this sense). b. כְּדֵי according to the sufficiency, or abundance, of Lv 25:26 and find כְּדֵי גְאֻלָּתוֹ according to the sufficiency of his redemption, i.e. as much as it demands, Dt 25:2 Ne 5:8 כְּדֵי בָנוּ (st. c. before בְּ: Ges§ 130, 1) ‘quantum in nobis erat,’ after our ability, Ju 6:5 they came כְּדֵי אַרְבֶּה לָרֹב according to the abundance of the locust in multitude (for which כָּאַרְבֶּה לָרֹב would ordinarily be said: cf. 7:12). c. מִדֵּי out of the abundance of, hence as often as;—(a) sq. inf. 1 S 1:7 מִדֵּי עֲלֹתָהּ = as often as she went up, 18:30 1 K 14:28 (= 2 Ch 12:11) 2 K 4:8 Is 28:19 מִדֵּי עָבְרוֹ as often as it passeth over, Je 31:20; (β) sq. subst., Je 48:27 מִדֵּי דְבָרֶיךָ בּוֹ as often as thy words (are) of him; and in the idiom. phrases מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה = yearly (a combination of מִדֵּי שָׁנָה and שָׁנָה בְּשָׁנָה: v. sub שָׁנָה) 1 S 7:16 (v. Dr) Zc 14:16 2 Ch 24:5; and מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ Is 66:23 as often as month (comes) in its month (i.e. in its own time: חֹדֶשׁ made more precise by the add. of בְּחָדְשׁוֹ; cf. the phrase דְּבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ): so מִדֵּי שַׁבָּת בְּשַׁבַּתּוֹ ib.; (γ) as conj., with the finite verb (אֲשֶׁר being understood: cf. בַּעֲבוּר etc.), Je 20:8 מִדֵּי אֲדַבֵּר as often as I speak.
πολλάκις [ᾰ], Epic dialect and Lyric poetry πολλάκι, sometimes in Trag. (only Lyric poetry) for the sake of meter, Refs 5th c.BC+; never in Prose: (πολύς): adverb __I of Time, many times, often, Refs 8th c.BC+ __II of Degree and Number, π. μυρίοι many tens of thousands, Refs 5th c.BC+; of Quantity, [τὴν] οὐσίαν π. τοσαύτην ἐποίησε Refs; of Size, μεῖζον π. Refs 1st c.AD+ __II.2 τὸ π. mostly, for the most part, Refs 5th c.BC+; very much, altogether, χρὼς ὅμοιος ἐγίνετο πολλάκι θάψῳ Refs 3rd c.BC+ __III in Attic dialect, after conditional particles, perhaps, σεισμὸς εἰ γένοιτο π. Refs 5th c.BC+; ἐάν τι πολλὰ π. πάθωRefs 5th c.BC+; also μὴ π. lest perchance, Refs 5th c.BC+
τρίς, adverb of τρεῖς (which see), thrice, three times, τ. τόσσα thrice as much or many, Refs 8th c.BC+thrice, Refs 5th c.BC+thrice, NT+4th c.BC+; especially in compounds, such as τρισάθλιος, τρίσμακαρ, etc., compare τρι-, τριάζω, τρικυμί; but such words may sometimes be written divisim, τρὶς ἄθλιος, etc.: proverbial, τ. ἓξ βαλεῖν throw thrice six (the highest throw, there being three dice), Refs 8th c.BC+ long by position before (ϝ) έτεος.] (I.-Refs 5th c.BC+ tris, cf. Sanskrit tris, Latin ter.)
δίς [ῐ], adverb twice, doubly, with Nouns, δ. τόσσον twice as much, Refs 8th c.BC+twice over, Refs 5th c.BC+ = son and grandson of N., Refs; Αὐρήλιος Αὐξάνων δ. Refs; Αὐρ. Δοῦ[ρ]λος δ. Refs —In compounds δι-, but δισ- in δισμύριοι, δισχίλιοι, δισθανής, δίσαβος, δισάρπαγος, δίσευνος, etc. (Cf. Sanskrit dvis 'twice', Latin bis.)
† שִׁבְעָתַ֫יִם n.f. du. seven-fold, seven times (cf. Ges§§ 97 h, 134 r);— 1. 2, Is 30:26; Pr 6:31; as adv. Gn 4:15, 24 ψ 79:12. 2. seven times, adv. ψ 12:7.—2 S 21:9 read Qr שְׁבַעְתָּם v. i. שֶׁ֫בַע" dir="rtl" >שֶׁבַע.
ἑπτάκις [ᾰ], adverb seven times, Refs 5th c.BC+:— poetry ἑπτάκι Refs 4th c.BC+: also in later Prose, Refs 3rd c.BC+ P.:—Laconian dialect ἑπτάκιν Refs 5th c.BC+
ὁσάκις [ᾰ], Epic dialect ὁσσάκι, as always in Refs 8th c.BC+; also ὁσσάκις, Refs 3rd c.BC+: (ὅσος):— as many times as, as of ten as, Relat. to τοσσάκι, Refs 8th c.BC+; Attic dialect form in NT+5th c.BC+:—also ὁσᾰκισδήποτε, Refs K.; ὁσᾰκισοῦν, Refs 2nd c.AD+
ποσάκις [ᾰ], adverb how many times? how often? Refs 5th c.BC+; poetry ποσσάκι Refs 3rd c.BC+ __II Indef., so many times, οἱ π. ποσοὶ [ἀριθμοί], i.e. square numbers, and οἱ π. π. ποσοί cubes, Refs 4th c.BC+
πυκνός, ή, όν, poetry also πῠκῐνός, ή, όν, both forms in Epic dialect (see. below) and Lyric poetry, Refs 5th c.BC+; Aeolic dialect πύκνος Refs 7th c.BC+ is uncertain reading Refs; Trag. πυκνός, except Refs 5th c.BC+; πυκινός once in Comedy texts, Refs 4th c.BC+:— close, compact. __I of a thing with reference to the close union of its parts, close, firm, solid, πυκινὸς θώρηξ Refs 8th c.BC+; πυκινὸν λέχος well-stuffed, firm bed,Refs 8th c.BC+; of a sponge, Refs 5th c.BC+; [σάρκες] Refs 5th c.BC+; χρυσοῦ πυκνότερονRefs 4th c.BC+; [ὁ ἐλαιὼν] πυκνός ἐστι τοῖς φυτοῖς overgrown with plants, Refs 1st c.AD+; ξοῒς χαρακτὴ π. Refs 2nd c.BC+; of a woman, thick-set, stocky, Refs 2nd c.AD+ __I.2 narrow, constricted, οὐ διέρχεται.. ἀρκέουσα ἰκμάς.., πυκνῆς τῆς ὁδοῦ ἐούσης Refs 5th c.BC+ __II of the parts of a thing, close-packed, crowded, πυκιναὶ κίνυντο φάλαγγες Refs 8th c.BC+; of thick plumage, πυκινὰ πτερά Refs 8th c.BC+; but πύκνα πτέρα fast-beating wings, Refs 8th c.BC+; frequently of thick foliage, ὕλη, λόχμη, θάμνοι, ὄζοι, ῥωπήϊα, δρυμά, πέταλα, Refs 8th c.BC+; πυκινοῖσι λίθοισι with close-laid stones, Refs 8th c.BC+; πυκινοῖσι.. βελέεσσι with a thick shower of darts,Refs 8th c.BC+; πυκνοῖς ὄσσοις δεδορκώς, of Argus, Refs 4th c.BC+; πεπλεκτανημέναι π. δράκουσιν, of the Furies, Refs; of thick-falling rain, snow, etc., πυκνῆς ἀκοῦσαι ψακάδος Refs 5th c.BC+; π. ῥόος a dense current, Refs 5th c.BC+; [δένδρεα] Refs 5th c.BC+ __II.b in Tactics, in close order, opposed to ἀραιός, Refs 1st c.BC+ __II.2 of a repeated action, frequent, numerous, πυκνοὺς θεοπρόπους ἴαλλε Refs 5th c.BC+; π. βαίνων ἤλυσιν, of a blind man, Refs; ἐν πυκνῷ θεοῦ τροχῷ κυκλεῖται on the oft-revolving wheel, Refs 5th c.BC+ quicker breathing, Refs 1st c.AD+; continuous, constant, φῶς Refs 5th c.BC+infinitive, πυκνοτέραν εἰσαφικνεῖσθαι πᾶσιν ἀνθρώποις ποιεῖν τὴν πόλιν more frequently visited by.., Refs 5th c.BC+ __III of artificial union, well put together, compact, strong, πυκινὸς δόμος, χηλός, θύραι, θάλαμος, κευθμῶνες (see. below Refs 8th c.BC+: hence, close, concealed, πυκινὸς δόλος Refs 8th c.BC+ __III.2 in Music, πυκνόν, τό, part of the tetrachord in which the intervals are small, defined as τὸ ἐκ δύο διαστημάτων συνεστηκὸς ἃ συντεθέντα ἔλαττον διάστημα περιέξει τοῦ λειπομένου διαστήματος ἐν τῷ διὰ τεσσάρων Refs 4th c.BC+ __IV generally, strong of its kind, sore, excessive, ἄτη Refs 8th c.BC+ __V metaphorically of the mind, shrewd, wise, πυκιναὶ φρένες Refs 8th c.BC+; θυμός, βουλαί, Refs 5th c.BC+; μήτιδι πυκνῇ Oracle texts cited in Refs 5th c.BC+; τὸ π. terseness of expression, Refs 1st c.BC+ __V.2 of persons, sagacious, shrewd, crafty, cunning, Σίσυφος πυκνότατος παλάμαις Refs 5th c.BC+; πυκινοί the wise, Refs 5th c.BC+ __B adverb πυκινῶς, and after Refs 8th c.BC+ close or fast shut, Refs 8th c.BC+ __B.2 sorely (see. above Refs 8th c.BC+; constantly, ὅταν π. διᾴττωσι Refs 5th c.BC+ __B.3 sagaciously, shrewdly, π. ὑποθήσομαι Refs 8th c.BC+ __B.II neuter singular and plural, πυκνόν, πυκνά, πυκινόν, πυκινά as adverb, especially in the sense much, often, πήρην πυκνὰ ῥωγαλέην a much torn wallet, a wallet full of holes, Refs 8th c.BC+; πυκνότερον ἰέναι, παρέρχεσθαι, Refs 5th c.BC+. adverb -οτέρωςRefs 2nd c.AD+: superlative πυκνότατα Refs 5th c.BC+ __B.II.2 πυκινὰ φρονεῖν (see. supr. A.V) Refs 8th c.BC+ __B.III poetry adverb πύκα [??], thickly, solidly, θαλάμου πύκα ποιητοῖο Refs 8th c.BC+; πύλαι π. στιβαρῶς ἀραρυῖαι Refs __B.III.2 θάλαμος πύκ᾽ ἐβάλλετο with thick-falling darts, Refs __B.III.3 wisely, π. φρονεῖν Refs 4th c.AD+; τρέφειν rear carefully, Refs 8th c.BC+
† [מֹנֶה] n.[m.] counted number, time;—only הֶחֱלִיף … עֲשֶׂרֶת מֹנִים Gn 31:7, 41 changed ten times.
ἑβδομηκοντάκις, adverb seventy times, LXX+NT
ἑκάστοτε, adverb each time, on each occasion, Refs 5th c.BC+; ἵνα ἑ. wherever on each occasion, Refs 5th c.BC+
πεντάκῐς [ᾰ], adverb five times, Refs 5th c.BC+:—later πεντάκῐ, Refs 3rd c.AD+