Domains / Thrust Down Toppled

Thrust Down Toppled

Community Cluster · 5 senses · 5 lemmas

Lemmas in this domain

† [נָדַח] vb. impel, thrust, banish (especially Dt. Je. and later) (NH id., beguile, Hiph. Niph.; Aramaic נְדַח (rare) = BH; Ethiopic ነድሐ thrust; Arabic نَدَخَ is drive a ship to shore);— Qal Impf. יִדַּח 2 S 14:14; Inf. לִנְדֹּחַ Dt 20:19;—trans. 1. impel (i.e. wield) an axe, sq. עַל־ Dt 20:19; 2. thrust away, banish, sq. מִן־ 2 S 14:14. Niph. Pf. 3 fs. נִדְּחָה Jb 6:13, etc.; (Impf. יִדַּ֫חוּ Je 23:12 v. דחח); Pt. נִדָּח 2 S 14:14; נִדָּחָה Mi 4:6 + 2 times; נִדַּ֫חַת Ez 34:4, 16, etc. On נִדְחֵי Is 11:12; 56:8; ψ 147:2 v. Ki Köi. 317;— 1. be impelled: וְנדְּחָה יָדוֹ בַּגַּרְזֶן be impelled with the axe Dt 19:5. 2. be thrust out, banished: of dispersion in exile, sq. שָׁם Je 40:12; 43:5 (‖ שׁוּב); sq. לִפְנֵי 49:5 (‖ קִבֵּץ); cf. also fig. תֻּשִׁיָּה נִדְּחָה מִמֶּנִּי Jb 6:13 is banished from me, i.e. is non-existent; especially Pt. banished one(s), outcast(s), as acc. cogn. c. נָדַח 2 S 14:14; c. קִבֵּץ Mi 4:6; Dt 30:4; Zp 3:19; Ne 1:9; נ׳ יִשִׂרָאֵל, c. אָסַף Is 11:12 (‖ נְפֻצוֹת יְקַבֵּץ); c. קִבֵּץ 56:8; c. כִּנֵּס ψ 147:2; c. הֵשִׁיב 2 S 14:13; Ez 34:4, 16 (both ‖ אֹבֵד); c. בּוֹא Is 27:13 (‖ id.); v. also Is 16:3, 4 Je 49:36; outcast = neglected one, fig. of Zion 30:17 (‖ דֹּרֵשׁ אֵין לָהּ). 3. driven away (from herd, i.e.) straying Dt 22:1. 4. thrust away, aside, from י׳ to idolatry Dt 4:19; 30:17 (sq. וְהִשְׁתַּחֲוָה). Pu. Pt. אֲפֵלָה מְנֻדָּח Is 8:22 thrust into darkness. Hiph. Pf. וְהִדִּיחַ consec. 2 S 15:14; הִדַּ֫חְתִּי Je 23:3; 29:14, etc.; Impf. sf. וַיַּדַּח 2 Ch 21:11 + 2 K 17:21 Qr; וַיַּדִּ֫יחוּ Dt 13:14, etc.; Imv. sf. הַדִּיחֵ֫מוֹ ψ 5:11; Inf. הַדִּיחַ 62:5, etc.;— 1. thrust, move, impel, fig., obj. רָעָה 2 S 15:14 (sq. עַל־). 2. thrust out, banish, especially of exile, subj. י׳, c. acc. sq. שָׁ֫מָּה Dt 30:1 Je 46:28; 16:15 (‖ הֶעֱלָה); sq. שָׁם Je 8:3; 24:9; 29:18 Dn 9:7 + Ez 4:13 (om. 𝔊 Co); Je 23:3 (‖ קִבֵּץ), v 8 (‖ הֶעֱלָה, הֵבִיא), 29:14 (‖ קִבֵּץ, הֵשִׁיב, so 32:37; also 27:10 (‖ הַרְחִיק), v 15 (‖ אָבַד), cf. 23:2 (Judah under fig. of flock, subj. evil shepherd, ‖ הֵפִיץ), 50:17 (Isr. as sheep, subj. enemies as lions); of driving out priests 2 Ch 13:9; invader Jo 2:20 (sq. אֶל־); wicked ψ 5:11 (‖ הַאֲשִׁימֵם); good man from his eminence ψ 62:5 (sq. מִן). 3. thrust away, aside, from י׳ to idolatry, c. acc., Dt 13:14; sq. מִן־הַדֶּרֶךְ v 6; מֵעַל י׳ v 11; מֵאַחֲרֵי י׳ 2 K 17:21 Qr (Kt v. נדא); cf. 2 Ch 21:11 (‖ הִזְנָה). 4. compel, force, subj. adulteress (by flattery), sq. acc. Pr 7:21 (‖ הִטָּה). Hoph. Pt. מֻדָּח chased, hunted, צְבִי מ׳ Is 13:14, sim. of fugitive Babylonians.
דָּחָה vb. push, thrust (NH id. Aramaic דְּחִי, דְּחָא, ܕܚܳܐ; cf. also Arabic دَحَا spread, extend, also throw, propel)— Qal Pf. 2 ms. sf. דְּחִיתַנִי ψ 118:13; Inf. cstr. לִדְחוֹת ψ 140:5; abs. דָּחֹה ψ 118:13; Pt. act. דֹּחֶה ψ 35:5 (read דֹּחָם 𝔊 De Che); pass. f. הַדְּחוּיָה ψ 62:4;—push, דָּחֹה דָחָה push violently fig. c. acc. ψ 118:13 sq. cl. of purpose לִנְפֹּל, cf. לִדְחוֹת פעמי ψ 140:5 (Che trip up my feet), & ψ 35:5 (transp. דחה with רדפם v 6 and read דֹּחָם 𝔊; cf. יְהִי־דרכם חשׁך וַחֲלַקְלַקֹּת v a, and Je 23:12); pushed in (Che), in sim., pt. pass., said of גָּדֵר wall ψ 62:4 (‖ קיר נטוי). Niph. Impf. יִדָּחֶה Pr 14:32; (3 mpl. יִדַּ֫חוּ Je 23:12 is from דחח, if rightly pointed; נִדְחֵי Is 11:12; 56:8 ψ 147:2, v. sub נדח);—be thrust or cast down, fig. of wicked Pr 14:32, cf. ψ 35:5 supr. Pu. Pf. 3 pl. דֹּחוּ ψ 36:13 they are thrust down (‖נפלו & לא יכלו קום).
ἀνα-τρέπω, poetry ἀντρ-, Aeolic dialect aorist ὀνέτροπεRefs 7th c.BC+: perfect -τέτροφαRefs 5th c.BC+ later -τέτρᾰφα Refs 4th c.BC+aorist 2 middle ἀνετράπετο in passive sense, Refs 8th c.BC+: aorist 2 passive, Refs 2nd c.AD+:—overturn, upset, active, Refs 8th c.BC+; frequently of ships, Refs 5th c.BC+; ἂν ἀνατραπῆ γὰρ πλοῖον Alex.[same place]; τὴν σωφροσύνην, τὸν βίον ἅπανταRefs 5th c.BC+ __b in Medicine texts, upset, στόμαχονRefs 2nd c.AD+: so absolutely, create nausea, Refs 5th c.AD+ __2 overthrow, ruin, πρόρριζον ἀνατρέψαι τινάRefs 5th c.BC+; πολιτείαν, οἰκίαν, Refs 5th c.BC+:—passive, ἤρυξε πόλιν μἀνατραπῆναιRefs 5th c.BC+ __3 upset in argument, refute, Refs 5th c.BC+ __II passive, to be upset, disheartened, ἀνετράπετο φρένα λύπᾳRefs 3rd c.BC+ __II.2 with accusative, to be checked in, diverted from, ὁρμήνRefs 1st c.AD+ __II.3 to be turned back, εἰς χώρανRefs 2nd c.AD+ __II.4 to be made null and void, Refs 6th c.AD+ __III stir up, arouse, ἀνατέτροφας ὅ τι καὶ μύσῃRefs 5th c.BC+:—passive, of the sea in a storm, Refs 4th c.BC+ __IV intransitive in active, slip, trip up, Refs 1st c.AD+; of a ship, capsize, Refs 1st c.AD+
καταστρέφω, perfect κατέστραφα (transitive) Refs 2nd c.BC+ —passive, future - Refs 2nd c.AD+: perfect imperative Refs 3rd c.BC+ (see. below): pluperfect 3rd.person etc for 1st.person, 2nd.person singular -έστραπτο Refs 2nd c.AD+:— turn down, trample on, Refs; turn the soil, Refs 5th c.BC+ turn it upside down, so as to drain it, LXX+4th c.BC+. __II upset, overturn, Refs 6th c.BC+; ruin, undo, Refs 2nd c.BC+; τινα Refs 1st c.AD+ —passive, Refs 2nd c.AD+. __II.2 middle, subject to oneself, subdue, Refs 5th c.BC+; τοὺς μὲν κατεστρέψατο ἐς φόρου ἀπαγωγήν subdued and made them tributary, Refs 5th c.BC+: with infinitive, Refs. __II.3 passive, in aorist and perfect, to be subdued, Refs: pluperfect, Refs 5th c.BC+: c.infinitive, ἀκούειν σοῦ κατέστραμμαι am constrained to hear, Refs 4th c.BC+: perfect passive also in sense of middle, Refs 5th c.BC+ __III of a floating solid, right itself, Refs 3rd c.BC+ __III.b intransitive, return, Refs 4th c.BC+ __IV turn round, direct, [καταπάλτην] train it on the enemy, Refs 4th c.BC+; κατέστρεψεν εἰς φιλανθρωπίαν τοὺς λόγους guided the conversations to a friendly end, Refs 4th c.BC+: hence, bring to an end, κ. τὴν βίβλον, τὸν λόγον, Refs 3rd c.BC+: absolutely, come to an end, close, Refs 2nd c.BC+; especially end life, die, Refs 4th c.BC+ end in.., Refs 1st c.AD+; ἡ ἡμέρα κ. εἰς ὥραν δεκάτην inclines towards.., Refs __IV.2 Rhet., metaphorically, λέξις κατεστραμμένη periodic style, opposed to εἰρομένη, Refs 4th c.BC+ __V screw or stretch tight, Refs 4th c.BC+.
κατα-στρώννῡμι, also καταστρωννύω LXX+2nd c.BC+: future -στρώσω:—passive, future - Refs: aorist -εστρώθην (see. below):—spread out, κλίνην Hierocl.Refs 4th c.BC+ __II spread over, cover, Refs 2nd c.AD+:—passive, πεδίον νεκρῶν κατεστρώθη was strewed with.., Refs 1st c.BC+. __III lay low, Refs 5th c.BC+ —passive, NT+5th c.BC+ __IV layer, in passive of vines, Refs __IV.2 βοτάνιον κατὰ τοῦ ἐδάφους -εστρωμένον prostrate, Refs 1st c.AD+