Domains / Taste Experience

Taste Experience

Community Cluster · 5 senses · 3 lemmas

Lemmas in this domain

γεύω, future γεύσω Refs 4th c.BC+: aorist ἔγευσα Refs 5th c.BC+: —middle, future γεύσομαι Refs 8th c.BC+: aorist ἐγευσάμην Refs; γεύσεται, -σόμεθα, Epic dialect for -ηται, -ώμεθα, Refs 8th c.BC+: 3rd.pers. plural optative γευσαίατο Refs 5th c.BC+: perfect γέγευμαι Refs 4th c.BC+: pluperfect ἐγέγευντο Refs 5th c.BC+:—give a taste of, γλυκὺν γεύσας τὸν αἰῶνα Refs 5th c.BC+ __II middle, γεύομαι, with perfect and pluperfect passive, taste, with genitive, προικὸς γεύσεσθαι Ἀχαιῶν Refs 8th c.BC+; ἀλλήλων ἐγέγευντο they had tasted, eaten of.., Refs 5th c.BC+ __II.2 take food, NT+5th c.BC+; dine, PLond. unpublishedRefs 4th c.AD+ __II.3 metaphorically, taste, make proof of, feel, δουρὸς ἀκωκῆς ἡμετέροιο γεύσεται Refs 8th c.BC+; ἀλλ᾽ ἄγε.. γευσόμεθ᾽ ἀλλήλων ἐγχείῃσιν let us try one another with the spear, Refs 8th c.BC+; taste the sweets of, ἀρχῆς, ἐλευθερίης, Refs 5th c.BC+; ἀλκᾶς, στεφάνων, Refs; of a married woman, ἀνδρὸς γεγευμένη Refs 4th c.BC+; γ. πόνων to have experience of them, Refs 5th c.BC+; γ. ἐμπύρων make trial of them, Refs 5th c.BC+. (Cf. Sanskrit ju[snull]áte 'enjoy', Latin gusto.)
† טָעַם vb. taste, perceive (NH id.; Aramaic ܛܥܶܡ, טְעֵים taste; Assyrian n. ṭêmu, sense, command, ZimBP 92 LyonSargontexte 67) AsrbAnnals iii, 95; Arabic طَعِمَ eat, taste, examine by tasting; Ethiopic ጥዕመ: ጠዐመ: taste, examine by tasting, etc. (— Qal Pf. 3 ms. ט׳ 1 S 14:24; 3 fs. טָֽעֲמָה Pr 31:18; 1 s. טָעַמְתִּי 1 S 14:29, 43; Impf. 3 ms. יִטְעַם 2 S 19:36 + 2 times; 1 s. אֶטְעַם 2 S 3:35; 3 mpl. יִטְעֲמוּ Jon 3:7; Imv. mpl. טַעֲמוּ ψ 34:9; Inf. abs. טָעֹם 1 S 14:43;— 1. taste, of eating in small quantity, sq. acc. לָ֑חֶם 1 S 14:24, מְעַט דְּבַשׁ v 29, so v 43 (טָעֹם טָעַמְתִּי); לֶחֶם אוֹ כָל־מְאוּמָה 2 S 3:35; מְאוּמָה Jon 3:7. 2. of sense of taste, obj. אֶת־אֲשֶׁר אֹכַל וְאֶת־אֲשֶׁר אֶשְׁתֶּה 2 S 19:36; so חֵךְ אֹכֶל יִטְעַם־לוֹ Jb 12:11; חֵךְ יִטְעַם לֶאֱכֹל 34:3. 3. fig. Pr 31:18 she tasteth that her gain is good (obj. cl. c. כִּי), i.e. she experiences that her trade is profitable; so טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טוֹב יהוה ψ 34:9 taste ye and see that י׳ is good.
† [טְעֵם] vb. Pa. feed (Pe. proposes taste, v. BH);—Impf. 3 mpl., acc. of grass + ל pers.: יְמַעֲמוּן Dn 4:22, 29, so (sf. pers.) יְטַעֲמוּנֵהּ 5:21.