Shaking Trembling
Community Cluster · 6 senses · 3 lemmas
Lemmas in this domain
σαλ-εύω, future σαλεύσω LXX: aorist ἐσάλευσα Refs 5th c.BC+:— passive, future σαλευθήσομαι LXX+NT: aorist ἐσαλεύθην LXX+NT+5th c.BC+perfect σεσάλευμαι (see. below): (σάλος):—cause to rock, make to vibrate or oscillate, with accusative, [τὰς ἀγκύρας] οὐδεὶς χειμὼν σαλεύει Refs 4th c.BC+; σ. τρικυμίᾳ πέδον, of the sea, Refs 3rd c.BC+; of an earthquake, LXX+1st c.AD+heartrending, Refs 2nd c.AD+; σ. τοὺς ὄχλους stir them up, LXX+NT:—passive, to be shaken to and fro, waver, totter, reel, χθὼν σεσάλευται Refs 5th c.BC+; of teeth or nails, to be loosened, Refs 1st c.AD+; of persons, ἐκ Βρομίου γυῖα σαλευόμενον Refs 6th c.AD+; ὑφ᾽ ἡδονῆς σαλευομένη κορώνη Refs 7th c.BC+; later simply, stir, move, κατεσχέθην νόσῳ.. ὡς μὴ δύνασθαι μηδὲ σαλεύεσθαι Refs 3rd c.AD+ __2 shake in measuring, so as to give good measure, μέτρον σεσαλευμένον NT __II intransitive, move up and down, roll, toss, especially of ships in a stormy sea or persons in them, σ. ἐν πλοίοις Refs 5th c.BC+: generally, put out to sea, Refs 2nd c.AD+: metaphorically, toss like a ship at sea, to be tempest-tossed, be in sore distress, πόλις γὰρ.. ἄγαν ἤδη σαλεύει Refs 5th c.BC+; ἐν νόσοις ἢ γήρᾳ σ. Refs 5th c.BC+; ἐν κινδύνῳ σ. Refs 1st c.BC+; to be unstable, Refs 2nd c.AD+; flicker, of the eye-balls in nystagmus, Refs 2nd c.AD+; oscillate, of the λόγος ἐνδιάθετος, ἐν τούτοις Refs 2nd c.AD+ __II.2 of ships also, ἐπ᾽ ἀγκυρῶν ride at anchor, Refs 1st c.AD+; also ὁρῶν ἡμᾶς ἐπὶ τούτῳ μόνῳ (i.e. τῷ υἱῷ) σαλεύοντας Refs 1st c.AD+; γραῦν ἐπὶ ἑνὶ γομφίῳ σ. Refs 2nd c.AD+; ἐπὶ τοιούτοις παραγγέλμασιν Refs 2nd c.AD+ anchor them upon.., Refs 3rd c.AD+ __II.3 metaphorically, roll like a ship, roll in one's walk, of persons with the hip-joints far apart, Refs 5th c.BC+
† I. [צָלַל] vb. tingle, quiver (NH צִלְצֵל whirr; Arabic صَلَّ, صَلْصَلَ; 𝔗 צְלַל; Syriac ܨܰܠ );— Qal Pf. 3 pl. צָֽלְלוּ Hb 3:16; Impf. 3 fpl. תְּצִלֶּינָה 1 S 3:11, תִּצַּלְנָה (Ges§ 67g) 2 K 21:12; Je 19:3;—tingle, of ears, at horrid sound 1 S 3:11; 2 K 21:12; Je 19:3 (all of dreadful news); of lips, quiver in terror Hb 3:16.
σαίνω, Refs 8th c.BC+: Epic dialect imperfect σαῖνον Refs 8th c.BC+: aorist ἔσηνα Refs; Doric dialect ἔσᾱνα Refs 5th c.BC+:—passive, Refs 4th c.BC+:—properly of dogs, wag the tail, fawn, ὅτ᾽ ἂν ἀμφὶ ἄνακτα κύνες.. σαίνωσι Refs 8th c.BC+, of the dog Argus, Refs 8th c.BC+ wagged his tail, Hemsterhuis, compare Refs 4th c.BC+ __II metaphorically of persons, fawn, cringe, ὑδαρεῖ σ. φιλότητι Refs 5th c.BC+; σ. ποτὶ ἀγγελίαν greet it with joy, Refs __III with accusative person, fawn upon, κέρκῳ τινά Refs 5th c.BC+; so of fishes, σαίνοντες οὐραίοισι τὴν κεκτημένην Refs 5th c.BC+ __III.2 fawn on, pay court to, greet, τινα Refs 5th c.BC+; σ. μόρον cringe to it, seek to avert it, Refs 4th c.BC+; παιδός με σαίνει φθόγγος greets me, Refs 5th c.BC+; φαιδρὰ γοῦν ἀπ᾽ ὀμμάτων σαίνει με greets me gladly from her eyes, Refs __III.3 gladden, especially with hope or conviction, ἐλπίδι κέαρ Refs 5th c.BC+; so σ. τὴν ὑπόσχεσιν receive it with marks of gladness, Refs 2nd c.AD+:—passive, σαίνομαι δ᾽ ὑπ᾽ ἐλπίδος Refs 4th c.BC+ __III.4 beguile, cozen, deceive, ἡ δ᾽ ἄρ᾽ ἐν σκότῳ λήθουσά με ἔσαιν᾽ Ἐρινύς Refs 5th c.BC+; σ. μ᾽ ἔννυχος φρυκτωρία seeks to deceive me, Refs 5th c.BC+ __III.5 in NT seems to mean to be shaken, disturbed; σαινόμενοι τοῖς λεγομένοις ἐδάκρυον Refs 3rd c.AD+; σαίνεται· κινεῖται, σαλεύεται, ταράττεται, Refs 5th c.AD+; but compare σιαίνω.