Domains / Firmness and Security

Firmness and Security

Community Cluster · 19 senses · 19 lemmas

Lemmas in this domain

† I. [כּוּן218] vb. prob. be firm, only in der. conj. (NH Aramaic כּוּן, in der. conj., כִּיוֵּן arrange, direct; ܟܰܘܶܢ put right, correct; Assyrian kânu, be firm, right DlHWB 321; Arabic كَانَ (med. و) exist, occur, be; so Ethiopic ኮነ Sab. כון DHM ZMG 1875, 599, Ph. כון be (often));— Niph. Pf. (on 3 ms. v. Pt. infr.), 2 fs. נָכ֫וֹנָה 1 K 2:46; 3 pl. נָכ֫וֹנוּ Pr 19:29; נָכֹ֫נוּ Ez 16:7; Impf. יִכּוֹן Pr 12:3 +; 3 fs. תִּכּוֹן Je 30:20 +; וַתִּכֹּן 1 K 2:12 2 Ch 8:16, etc.; Imv. חִכּוֹן Am 4:12; הִכֹּן Ez 38:7; pl. הכונוּ 2 Ch 35:4 Kt (Qr הָכִינ��ּ Hiph.); Pt. נָכוֹן Gn 41:32 + (in ψ 93:2 and perhaps elsewhere the Pf. would be poss.); cstr. נְכוֹן Pr 4:18; f. נְכוֹנָה ψ 5:10 + 2 times; pl. נְכֹנִים Ex 19:11 + 2 times; pass. or neut., and (less often) reflex.:— 1. be set up, established, fixed: a. lit., of house upon (עַל) pillars Ju 16:26, 29, so, in metaph., of temple-mt. Is 2:2 = Mi 4:1, עֲדָתוֹ Je 30:20; be firm, of breasts at puberty Ez 16:7; firmly established, of תֵּבֵל ψ 93:1 = 96:10 = 1 Ch 16:30; firm, i.e. a strong support, of י׳’s hand יָדִי תִּכּוֹן עִמּוֹ ψ 89:22 (‖ זְרוֹעִי תְאַמְּצֶנּוּ). b. fig., of throne 2 S 7:16 = 1 Ch 17:14, 1 K 2:45 ψ 89:38; 93:2 Pr 16:12; 25:5; 29:14; of king, royal family, kingdom 1 S 20:31 1 K 2:12, 46 2 S 7:26 = 1 Ch 17:24. c. of any persons, be established, stable, secure, enduring Jb 21:8 (c. לִפְנֵי) Pr 12:3, also v 19 (subj. שְׂפַת אֱמֶת), ψ 101:7 (c. לְנֶגֶד עֵינָ֑י), 102:29 (c. לְפָנֶיךָ), 140:12 (c. בָּאָרֶץ); of plans Pr 16:3; 20:18; נְכוֹן הַיּוֹם 4:18 the established, stable, (part) of the day, i.e. mid-day, when the sun seems motionless in mid-heaven.—2 S 6:6 v. נָכוֹן" dir="rtl" >נָכוֹן n.pr. infr. d. fixed, securely determined נ׳ הַדָּבָר מֵעִם הָאֱלֹהִים (‖ אֱמֶת) Gn 41:32 (E); so כְּשַׁחַר נָכוֹן מֹצָאוֹ Ho 6:3 MT, but read כְּשַׁחֲרֵנוּ כֵּן נִמְצָאֵהוּ Gie Beiträge 208 Wead loc.; substantiated, certain, of an allegation Dt 13:15 = 17:4; אֶל־נָכוֹן according to (what is) certain, = certainly, assuredly 1 S 23:23; 26:4 (v. Dr). 2. in moral sense, be directed aright, of ways Pr 4:26 ψ 119:5 (cf. Hiph. 3); be fixed aright, stedfast נָכוֹן לִבִּי ψ 57:8(×2); 108:2, so 112:7; לִבָּם לֹא נָכוֹן עִמּוֹ 78:37; רוּחַ נָכוֹן 51:12 (‖ לֵב טָהוֹר); לא נָכוֹן לעשׂות כן Ex 8:22 (J) is is not right, proper, etc.; pt. f. נְכוֹנָה as subst. = what is right, the right Jb 42:7, 8; = uprightness ψ 5:10. 3. prepare, be ready, pers. Am 4:12 (c. ל inf.); words Pr 22:18; הִכֹּן וְהָכֵן לְךָ Ez 38:7; 2 Ch 35:4 Kt (Qr Hiph.); pt. as adj. = prepared, ready, often c. הָיָה, of persons Ex 19:11, 15; 34:2 Jos 8:4 (all JE); of things, sq. ל pers. Jb 12:5 Ne 8:10, ל loc. Jb 18:12, ל nom. act. ψ 38:18; ב loc. Jb 15:23; 4. pass. be prepared, of judgments Pr 19:29 (ל pers.); of work be arranged, settled 2 Ch 8:16; fig. of prayer ψ 141:2 be arranged, set in order, as incense before thee (> present itself as incense); be arranged, ordered, of temple service 2 Ch 29:35; 35:10, 16. Hiph. Pf. הֵכִין Jos 4:4 +; sf. הֱכִינַנִי 1 K 2:24; הֱכִינוֹ 2 S 5:12 1 Ch 14:2; הֱכִינָהּ Jb 28:27; 2 ms. הֲכִינוֹתָ Jb 11:13 +; 3 pl. הֵכִינוּ 1 Ch 12:39 +; וְהֵכִינוּ consec. Ex 16:5; 1 pl. הֲכִינוֹנוּ 1 Ch 29:16; הֵכַנּוּ (Ges§ 72, R. 6) 2 Ch 29:19, etc. Impf. יָכִין Ju 12:6 +; וַיָּ֫כֶן 1 Ch 15:1 + 3 times etc.; Imv. הָכֵן Gn 43:16 +; pl. הָכִינוּ Jos 1:11 +; Inf. abs. הָכֵן Jos 3:17, so הָכִין 4:3 (read הָכֵרו, v. Di), Je 10:23 (v. Gie), Ez 7:14 (v. Sm Co and infr.; see on all Köni. 468); cstr. הָכִין Is 9:6 +; sf. הֲכִינוֹ Na 2:4 Pr 8:27; הֲכִינָתּ Je 33:2; Pt. מֵכִין Je 10:12 + 4 times;—(favourite word in Ch., in various applications) 1. establish, set up: a. king (or, one as king) 2 S 5:12 1 K 2:24 1 Ch 14:2, royal seed ψ 89:5, kingdom 1 S 13:13 2 S 7:12 = 1 Ch 17:11, 1 Ch 28:7 2 Ch 12:1; 17:5, throne ψ 103:19 1 Ch 22:10; the world תֵּבֵל Je 10:12 = 51:15; mts. ψ 65:7; heavens Pr 8:27; an altar upon (עַל) its base Ezr 3:3. b. God’s faithfulness ψ 89:3; heart of humble 10:17. c. = accomplish, do Je 33:2 (‖ עשׂה), = make Is 40:20 Jb 28:27. d. make firm, only inf. abs., as adv. = firmly הָכֵן Jos 3:17; הָכִין 4:3 (v. supr.) 2. a. fix, so as to be ready, make ready, prepare, a gift Gn 43:25 (J), place Ex 23:20 (JE), 2 Ch 3:1; c. לְ rei 1 Ch 15:1, 3, also (obj. om.) v 12 (vid. Be, and DaSynt. § 144), 2 Ch 1:4 (בַּהֵכִין), v. Ges§ 138 i); often prepare food, acc. + לְ pers. Jos 1:11 (D), ψ 78:20; לְ om. Pr 6:8; 30:25; obj. om. 1 Ch 12:39 2 Ch 35:14(×2), 15; both om. Gn 43:16 (J), 1 Ch 9:32; prepare a road Dt 19:3, a sacrifice Zp 1:7, ambuscades Je 51:12, one’s work Pr 24:27, materials for (לְ) temple 1 Ch 22:3, 14, also v 14b (no לְ), 29:2, 3; weapons (c. לְ pers.) 2 Ch 26:14 and (hostile purpose) ψ 7:14, cf. 57:7, Is 14:21 prepare slaughter-place for (לְ) his children; store-rooms 2 Ch 31:11a, also v 11b (obj. om.); gallows (c. לְ pers.) Est 6:4; 7:10; corn (produce of land) �� 65:10; land v 10, so (= restore) 68:11; persons (ל) 2 Ch 35:6; fig. of belly preparing deceit Jb 15:35; make preparation (for, לְ rei) 1 Ch 22:5, and v 5 (לְ om.); sq. לִבְנוֹת 1 Ch 28:2, c. acc. material + לִבְנוֹת 1 K 5:32 1 Ch 29:16; without לְ, make ready 1 S 23:22 Na 2:4; Ez 7:14 (read הָכִינוּ הָכֵן Co, for ה׳ הַכֹּל MT) = make full preparation! make thee ready! Je 46:14 (לְ dat. ethiopic), Ez 38:7 (id.), 2 Ch 35:4. b. provide for, provide, furnish Nu 23:1, 29; 29:7 Jos 4:4 (all JE), Jb 27:16, 17, food for (לְ) raven Jb 38:41, rain for (לְ) earth ψ 147:8; 1 Ch 29:19 2 Ch 2:6 ψ 74:16. 3. direct one’s face towards (אֶל־) Ez 4:3, 7; in moral and spiritual sense, direct one’s step (צַעֲדוֹ) = order aright, Je 10:23 (v. supr.), Pr 16:9, so (פְּעָמַי) ψ 119:133; הֵכִין דְּרָכָיו לִפְנֵי י׳ אֱלֹהָיו 2 Ch 27:6, also (sq. דרכיו only) Pr 21:29 Kt (Qr יָבִין); עַל הַהֵכִין הָאֱלֹהִים לָעָם 2 Ch 29:36 that which God had ordered aright for the people (on art. = pron. rel. v. Ges§ 138, 3, b); sq. לֵב Jb 11:13 ψ 78:8; + לְ, לֹא הֵכִין לִבּוֹ לִדְרוֹשׁ אֶת־י׳ 2 Ch 12:14, so 19:3; 30:19; + לִדְרוֹשׁ אֶת־תּוֹרַת י׳ Ezr 7:10; הכין לבב אֶל־י׳ 1 S 7:3 direct the heart towards י׳, 1 Ch 29:18 (י׳ subj.), so (c. לֵאלֹהִים) 2 Ch 20:33; hence (no obj. expr.) = give attention, sq. inf. Ju 12:6. 4. arrange, order 2 Ch 29:19 (of sacred vessels; + הִקְדַּשְׁנוּ), 35:20 (of temple). Hoph. Pf. הוּכַן Is 30:33, וְהוּכַן consec. Is 16:5 Zc 5:11; וְהֻכַן Na 2:6; Pt. מוּכָן Pr 21:31, pl. מוּכָנִים Ez 40:43;— 1. be established, of throne Is 16:5; be fastened, of hooks Ez 40:43. 2. be prepared for (לְ pers.) Is 30:33 and (לְ temp.) Pr 21:31; abs. Na 2:6; be ready Zc 5:11. Poʿlēl. Pf. 3 ms. כּוֹנֵן ψ 9:8 + 3 times, וְכוֹנֵן consec. Hb 2:12; sf. ��ּוֹנְנָהּ Is 45:18; 2 ms. כּוֹנֲנְתָּ ψ 99:4; 119:90, כּוֹנָ֑נְתָּה ψ 8:4, etc.; Impf. 3 ms. יְכוֹנֵן Is 62:7; sf. וַיְכֹנְנֶ֑ךָ Dt 32:6, יְכוֹנְנֶהָ ψ 24:2 +, sf. 1 pl. וַיְכֻנֶנּוּ Jb 31:15 (וַיְכוּנֶּנוּ van d. H.); 2 ms. תְּכוֹנֵן ψ 7:10; 21:13, etc.; Imv. כּוֹנֵן Jb 8:8 (but on text v. infra), כּוֹנְנָה ψ 90:17, sf. כּוֹנְנֵהוּ ψ 90:17;—orig. make firm;— 1. set up, establish: a. of men, found, a city Hb 2:12 (‖ בנה), ψ 107:36. b. of God, establish, king’s throne 2 S 7:13 = 1 Ch 17:12, his own throne ψ 9:8 (לְמִשְׁפָּט), sanctuary Ex 15:17 (song), a nation Dt 32:6 (poem; ‖ קנה, עשׂה), a city ψ 48:9; 87:5 Is 62:7, תֵּבֵל ψ 24:2 (c. עַל, ‖ יָסַד), אֶרֶץ 119:90, cf. Is 45:18, also ψ 68:10 (obj. om., read perhaps אֶרֶץ צִיָּה Bi Che), heavens Pr 3:19 (‖ יָסַד־אָ֑רֶץ), moon and stars ψ 8:4; fig., steps of men 40:3, work of men’s hands 90:17(×2), justice 99:4; establish, i.e. vindicate and make secure to righteous (צַדִּיק) 7:10. 2. constitute, make, a man (in womb) Jb 31:15 (‖ עשׂה), cf. ψ 119:73 (‖ id.); c. acc. + לְ rei + לְ pers. reflex. 2 S 7:24 thou hast made for thyself (לְךָ), thy people (אֶת־עַמְּךָ) Israel for thyself (לְךָ) into a people (לְעָם) for ever. 3. fix, so as to be ready, arrow upon (עַל) string ψ 11:2 so (חֵץ om.) ψ 21:13 (c. עַל־פְּנֵיהֶם), and poss. (חֵץ om.) Is 51:13 (Di Che al.; but dub., cf. Du; verse corrupt according to CheIntr. Is. 427), a bow ψ 7:13. 4. direct (sc. לֵב), sq. לְחֵקֶר Jb 8:8, i.e. give attention to (but no ‖ in Poʿl.; read perhaps בּוֹנֵן, cf. Dt 32:10 v. Ol Di). Poʿlal. Pf. be established: מי׳ מִצְעֲדֵי־גֶבֶר כּוֹנָ֑נוּ ψ 37:23 from י׳ are a man’s steps established; = be prepared כּוֹנָנ֑וּ Ez 28:13 but del. Co Da after A B 𝔖 al. Hithpoʿl. Impf.; be established, of house, 3 ms. יִתְכּוֹנָ֑ן Pr 24:3 (‖ יִבָּנֶה), of nation, 2 fs. תִּכּוֹנָ֑נִי (Ges§ 54. 2. b) Is 54:14; 3 fs. תִּכּוֹנֵן = be restored, of city Nu 21:27 (JE; ‖ תִּבָּנֶה); set oneself, take one’s stand 3 mpl. יִכּוֹנָ֑נוּ ψ 59:5.
† יָצַק vb. pour, cast, flow (Talm. id.)— Qal Pf. יָצַק Lv 8:15 + 2 times; וְיָצַק consec. 2:1; 14:15; וַיִּצֹק Lv 8:12 sf. יְצָקָם 1 K 7:46 2 Ch 4:17, etc.; Impf. יִצֹּק Lv 14:26 Nu 5:15; וַיִּצֹּק Gn 28:18 + 8 times; וַיִּ֫צֶק 1 K 22:35 (intrans.); 3 fs. וַתִּצֹּק 2 S 13:9; אֶצֹּק Is 44:3; אֶצָּק־ v 3; וַיִּֽצְקוּ 2 K 4:40; Imv. יְצֹק Ez 24:3; צַק 2 K 4:41; יִצְקוּ 1 K 18:34; Inf. צֶ֫קֶת Ex 38:27 Jb 38:38; Pt. pass. Jb 28:2 + 5 times; pl. יְצוּקִים 2 Ch 4:3; יְצֻקִים 1 K 7:24; יְצֻקוֹת v 30;— 1. pour, pour out, oil, in anointing, sq. acc. (שׁמן) + על Gn 28:18 (E), 35:14 (J); sq. מִשֶּׁמֶן + על Lv 8:12 (P); sq. על (שׁמן implied from context) Ex 29:7 (P), 1 S 10:1 2 K 9:3; sq. שֶׁמֶן + אֶל־ v 6; fig., c. רוּחִי + על Is 44:3; oil in sacrifice, + על Lv 2:1, 6 Nu 5:15; in cleansing, + על Lv 14:15, 26 (upon his palm; all P); oil into (על) vessels 2 K 4:4; water, for washing, + על 3:11; for drenching, + על 1 K 18:34; for boiling (into (בְ) the caldron), symbol., Ez 24:3; for satisfying thirst (fig.) + על Is 44:3; blood (of sacrifice) + אֶל־יְסוֹד Lv 8:15; 9:9 (P); pottage, for eating, 2 K 4:40, 41; cakes (לְבִבוֹת) 2 S 13:9; fig. of disease יָצוּק בּוֹ ψ 41:9 infused into him (al. less prob. as 3 molten, i. e. fixed upon). 2. cast (objects of metal) Ex 25:12; 26:37; 36:36; 37:3, 13; 38:5, 27 (all P), 1 K 7:46 = 2 Ch 4:17, 1 K 7:24, 30; 2 Ch 4:3. 3. Pt. pass. as adj. fig. cast, hard, of crocodile’s scales Jb 41:15; of crocodile’s heart v 16(×2) (as stone). 4. intrans. flow, pour, only וַיִּצֶ֫ק 1 K 22:35 (of blood), Jb 38:38 בְּצֶקֶת עָפָר לַמּוּצָק. Hiph. Impf. וַיַּצִּ֫קוּ 2 S 15:24; וַיַּצִּקֻם Jos 7:23; Pt. f. מֹי‌֯צָ֑קֶת 2 K 4:5;—pour (oil) 2 K 4:5, fig. of shekels of silver, etc., pour out Jos 7:23; of the ark, 2 S 15:24 set down (?); but read וַיַּצִּיגוּ (Dr Gr). Hoph. Pf. הוּצַק ψ 45:3; Impf. יוּצַק Lv 21:10 Jb 22:16; Pt. מוּצָ֑ק 1 K 7:23, 33 2 Ch 4:2 Jb 37:18; מֻצָק 11:15; cstr. מֻצַּק 1 K 7:16;— 1. be poured, subj. שֶׁמֶן, sq. על (in anointing), Lv 21:10 (H); fig. of foundation of wicked Jb 22:16, v. Di; of grace חֵן, on lips, ψ 45:3 (sq. ב), v. Che. 2. Pt. = cast, molten הים המ׳ 1 K 7:23 = 2 Ch 4:2, ראי Jb 37:18; as pred. 1 K 7:33; cstr. as subst. מֻֽצַּק נְחֹשֶׁת 1 K 7:16. 3. Pt., fig. firmly established, pred. of pers., וְהָיִיתָ מ׳ Jb 11:15 and thou shalt be established (‖ לֹא תִירָא). Cf. צוּק²" dir="rtl" >II צוק (p. 848).
† אֱמוּנָה n.f. firmness, steadfastness, fidelity Ex 17:12 + 46 times; אֱמוּנוֹת Pr 28:20. 1. lit. firmness, steadiness: Ex 17:12 וַיְהִי יָדָיו א׳ his hands were steadiness (i.e. steady). 2. steadfastness, אֱמוּנַת עִתֶּיךָ steadfastness of thy times Is 33:6. 3. faithfulness, trust: a. of human conduct ψ 37:3 Pr 12:22 Je 5:3; 7:28; 9:2; in office 2 K 12:16; 22:7 2 Ch 19:9; 31:12; 34:12; (על) בֶּאֱמוּנָה in trust (over) 1 Ch 9:22, 26, 31 2 Ch 31:15, 18; דֶּרֶךְ א׳ ψ 119:30; אִישׁ אֱמוּנוֹת man of great faithfulness Pr 28:20; associated with צֶדֶק in human character יָפִיחַ א׳ יַגִּיד צֶדֶק who breatheth out faithfulness sheweth forth righteousness Pr 12:17; cf. 1 S 26:23 Is 59:4 Je 5:1; צַדִּיק בֶּאֱמוּנָתוֹ יִחְיֶה a righteous man by his faithfulness liveth Hb 2:4 (> faith Luth AV RV). b. as a divine attribute ψ 88:12; 89:2, 3, 6, 9 Is 25:1 Ho 2:22 La 3:23; אֵל אֱמוּנָה Dt 32:4; his faithfulness is shewn in his works ψ 33:4; commands ψ 119:86; in affliction ψ 119:75; in his oath to David ψ 89:50; it reacheth unto the skies ψ 36:6; unto all generations ψ 100:5; 119:90; he will not belie it ψ 89:34. It is אֱמוּנָה אֹמֶן Is 25:1; cf. מְאֹד" dir="rtl" >אֱמוּנָה מְאֹד ψ 119:138. It is closely associated with the divine חֶסֶד mercy ψ 89:25; 92:3; 98:3 Ho 2:22; with the divine צֶדֶק, צְדָקָה ψ 96:13; 143:1 Is 11:5; & salvation ψ 40:11.
סָמַךְ48 vb. lean, lay, rest, support (NH id.; Ph. in n.pr. Lzb 317, 329; Aramaic סְמַךְ, ܣܡܰܟ; also Ethiopic ((ሰመከ) አስመከ) cause to lean upon, etc. Di 335; Arabic سَمَكَ is be high, ascend, raise, uplift, سَمْكٌ roof);— Qal41 Pf. 3 ms. ס׳ Dt 34:9; Ez 24:2, וְסָמַךְ consec. Am 5:19 +; 3 fs. סָֽמְכָה ψ 88:8, sf. סְמָכָ֑תְהוֹ Is 59:16, סְמָכָ֑תְנִי 63:5, etc.; Impf. 3 ms. וַיִּסְמֹךְ Lv 8:14; Nu 27:23, sf. יִסְמְכֵ֫נִי ψ 3:6, etc.; Imv. ms. sf. סָמְכֵנִי ψ 119:116; Pt. act. סוֹמֵךְ Is 63:5 + 3 times; pl. cstr. סֹמְכֵי Ez 30:6 ψ 54:6; pass. סָמוּךְ Is 26:3 ψ 112:8; pl. סְמוּכִים 111:8;— 1. a. lean or lay hand upon (עַל־): Am 5:19; elsewhere in sacred rite: on head of sacrif. victim, as those who share in sacrif., Ex 29:10, 15, 19; Lv 1:4 + 12 times Lv, Nu 8:12 (all P), 2 Ch 29:23; so of Levites, presented to י׳ Nu 8:10 (P); on head of blasphemer Lv 24:14 (P; as witnesses of his guilt); on head of Joshua in consecration (Moses subj.) Nu 27:18, 23; Dt 34:9 (all P). b. intrans. ψ 88:8 thy wrath hath rested upon me (עָלַי); also סָמַךְ מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶל־ Ez 24:2 hath leaned against, rested his weight upon, Jerusalem, i.e. invested (Toy), begun the siege of it. †2. support, uphold, sustain, only fig.: c. 2 acc. Gn 27:37 (J) with corn and must have I sustained him, provided sustenance for him, cf. (of י׳) ψ 51:14; uphold Egypt Ez 30:6; abs. Is 63:5; especially of י׳ upholding, sustaining Is 59:16; 63:5 ψ 3:6; 37:17, 24; 54:6 (on בְּ essentiae v. Ges§ 119 i, בְּ supr. 7 a), 119:116; 145:14; so pt. pass. ψ 111:8 they are sustained, i.e. maintained (י׳’s commands), סָמוּךְ לִבּוֹ 112:8 his heart is sustained, firm, and so יֵצֶר ס׳ Is 26:3. †Niph. Pf. 1 s. נִסְמַ֫כְתִּי ψ 71:6; 3 pl. נִסְמָ֑כוּ Is 48:2; Impf. יִסָּמֵךְ 2 K 18:21 Is 36:6, וַיִּסָּמֵךְ Ju 16:29; 3 mpl. וַיִּסָּֽמְכוּ 2 Ch 32:8;—reflex. support, or brace oneself, also c. עַל־: Ju 16:29 and he braced himself against (upon) them (the pillars): 2 K 18:21 (if) a man support himself on it (Egypt as a cracked reed) = Is 36:6; on cheering words 2 Ch 32:8; on God Is 48:2 ψ 71:6. †Pi. Imv. mpl. sf. + בְּ instr.: סַמְּכוּנִי Ct 2:5 sustain (refresh, revive) me with raisin-cakes.
† [שָׂגַב] vb. be (inaccessibly) high (cf. 𝔗 שְׂגַב Pa. [from Heb.] exalt);— Qal Pf. 1. 3 fs. שָֽׂגְבָה Dt 2:36, of city, c. מִן, be (too) high for capture. 2. 3 mpl. שָֽׂגְבוּ Jb 5:11 of pers., be high in prosperity. Niph. Pf. 3 ms. נִשְׂגַּב Is 2:11, 17; נִשְׂגָּ֑ב Pr 18:10; 3 fs. נִשְׂגְּבָה ψ 139:6; Pt. נִשְׂגָּב Is 12:4 +; fs. נִשְׂגָּבָה Is 26:5; +;— 1. be high, walls Is 30:13; Pr 18:11; city Is 26:5; God’s knowledge ψ 139:6 (unattainable). 2. be (safely) set on high, Pr 18:10. 3. be exalted, of God Is 2:11, 17; 33:5; his name 12:4 ψ 148:13. Pi. Impf. 3 ms. יְשַׂגֵּב Is 9:10 ψ 107:41; sf. יְשַׂגֶּבְךָ 20:2, etc.;—trans. c. acc.: 1. set (securely) on high, ψ 20:2; 69:30; 91:14; c. מִן, of foe 59:2, affliction 107:41. 2. exalt, in effective hostility, c. עַל, Is 9:10. Pu. Impf. 3 ms. יְשֻׂגָּ֑ב Pr 29:25 be set (securely) on high. Hiph. Impf. 3 ms. יַשְׂגִּיב Jb 36:22 God acts exaltedly בְּכֹחוֹ.
βέβαιος, ον (so always in Refs 5th c.BC+, also α, ον (see. below): (βαίνω):— firm, steady, κρύσταλλος Refs 5th c.BC+; γῆ β. terra firma, Refs 2nd c.AD+; steadfast, durable, ὁμιλία.. πιστὴ καὶ βέβαιος Refs 5th c.BC+ __b sure, certain, τέκμαρ Refs 5th c.BC+; πύλας β. παρέχειν make safe, secure, Refs 5th c.BC+; βεβαιότερος κίνδυνος a surer game, Refs: superlative -ότατοςRefs; βέβαιόν ἐστί τινι ὅτι.. Refs 1st c.BC+ confirm, guarantee, Refs 1st c.BC+ __2 of persons, etc., steadfast, constant, φίλος Refs 5th c.BC+infinitive, βεβαιότεροι μηδὲν νεωτεριεῖν more certain to make no change, Refs 5th c.BC+ __3 τό β. certainty, Refs 5th c.BC+; but τὸ β. τῆς διανοίας firmness, resolution, Refs 5th c.BC+ __3.b security, guarantee, τὸ δημόσιον β. Refs __II adverb -ωςRefs 5th c.BC+; ἔχειν, γνῶναι, δημοκρατεῖσθαι, Refs 4th c.BC+: comparative -ότερον, οἰκεῖν Refs 5th c.BC+; -οτέρως Refs 5th c.BC+: superlative -όταταRefs 5th c.BC+
στερεός, ά, όν, also στερρός (which see), firm, solid, σ. λίθος ἠὲ σίδηρος Refs 8th c.BC+; αἰχμὴ σ. πᾶσα χρυσέη all of solid gold, Refs 5th c.BC+; τὰ -ώτερα τῶν ὀστέων, opposed to τὰ ἀραιότερα, Refs 5th c.BC+; τὸ σ., opposed to κενόν, Refs 4th c.BC+; opposed to μαλθακός, Refs 5th c.BC+; κυσὶ σ. καὶ ἰσχνοῖς, opposed to προβάτοις πίοσι καὶ ἁπαλοῖς, Refs 5th c.BC+; σ. κέρας solid, opposed to κοῖλον, Refs 4th c.BC+; στερεὰ τροφή solid food, NT+1st c.BC+; τὸ σ. σῶμα, opposed to ὁ χυλός, Refs 2nd c.AD+; σ. κοιλίη costive, Refs 5th c.BC+. adverb -ρεῶς firmly, fast, κατέδησαν Refs 8th c.BC+ __b of money, standard, of full value, ἀργυρίου στερεὰ τάλαντα Refs 2nd c.BC+; so perhaps of sums due in kind, πυροῦ στερεοῦ Refs 2nd c.BC+; and of linear and square measures, τῆς προσούσης αὐλῆς πηχῶν σ. ὀκτὼ τὸ ἐπιβάλλον αὐτῷ μέρος ἥμισυ πήχεις σ. τέσσερας eight (four) standard cubits, Refs 2nd c.BC+; πόδες σ. standard feet, Refs; μέτρημα σ. Refs 3rd c.BC+ __c ὠρύγη ποταμὸς ἐπὶ τὰ τρία σ. the ditch was restored by digging to its three normal dimensions, Refs 1st c.AD+, compare 673, where the Latin version has at tria soldu (m). __2 metaphorically, stiff, stubborn, στερεοῖς ἐπέεσσι, opposed to μειλιχίοις, Refs 8th c.BC+. adverb -ρεῶς, ἀποειπεῖν Refs 8th c.BC+ __3 later, hard, stubborn, cruel, πῦρ Refs 5th c.BC+; τοῦτο ἤδη -ώτερον harder, more difficult, Refs 5th c.BC+ __4 of language, τὸ εὔτονον καὶ σ. solidity, Refs 1st c.BC+ __5 σ. ζῴδια, i.e. productive of settled conditions, Refs 2nd c.BC+ __II of bodies and quantities, solid, cubic, opposed to ἐπίπεδος (plane), Refs 5th c.BC+; σ. γωνία a solid angle, Refs 3rd c.BC+; σ. ἀριθμός a cubic number, Refs 4th c.BC+; τὰ σ. cubic numbers, representing bodies of three dimensions, Refs 5th c.BC+: dative singular στερεῷ in the third power, Refs. (Cf. Sanskrit sthirás 'firm, hard, solid', OHG. star 'rigid', ORefs 5th c.BC+ starian 'stare fixedly'.)
ἑδραῖος, α, ον, also ος, ον Refs 5th c.BC+:— sitting, sedentary, of persons or their occupations, ἔργον Refs 5th c.BC+; ἑ. ἀρχαί, opposed to στρατεῖαι, Refs 5th c.BC+ __2 ἑδραία ῥάχις the horse's back on which the rider sits, Refs 5th c.BC+ __II steady, steadfast, κάθησ᾽ ἑδραία Refs 5th c.BC+; ἑ. ὕπνος sound sleep, Refs 5th c.BC+; of a cup, Refs 2nd c.AD+: metaphorically in Rhet., firmly based, κατάληξις Refs 4th c.BC+. adverb -αίως firmly, Refs 2nd c.BC+; steadily, Refs 5th c.AD+ __II.2 permanently appointed, Refs 6th c.AD+
ἀμετά-θετος, ον, unalterable, immutable, κατάληψις, of knowledge, Refs 4th c.BC+; of fate, Chrysipp.Refs 2nd c.BC+, etc. adverb -τως, διακεῖσθαιRefs 1st c.BC+ __2 Grammars, not inflected, Refs 2nd c.AD+
ἀσάλευτος [σᾰ], ον, unmoved, unshaken, ἀ. ἡ γῆRefs 4th c.BC+; of Delos, NT+1st c.AD+; of the sea, probably in Refs 5th c.BC+; πίστιςNT; ἀ. μένειν, of ordinances, Refs 4th c.AD+. adverb -τωςRefs 2nd c.BC+: neuter plural as adverb, χείλεσι ἀσάλευτα μεμυκόσιRefs 2nd c.AD+
βεβαί-ωσις, εως, ἡ, confirmation, β. γνώμης Refs 5th c.BC+; εἰς β. in perpetuity, ἡ γῆ οὐ πραθήσεται εἰς β. LXX __2 legal warranty, Refs 4th c.BC+; βεβαιώσεως δίκη Refs 2nd c.AD+
† בָּצִיר n.m. Lv 26:5 vintage (cf. בָּצַר)—בָּצִיר Lv 26:5 + 4 times + Zc 11:2 Qr (but read בצור Kt); cstr. בְּצִיר Ju 8:2; sf. בְּצִירֵךְ Je 48:32;—vintage, lit. Lv 26:5(×2) Ju 8:2 Is 32:10 Je 48:32; in simile Is 24:13 Mi 7:1; Zc 11:2 read בצור (Kt) and cf. sub בָּצַר.
ἀκλῐνής, ές, lending to neither side, unswerving, Refs 5th c.BC+; impartial, ἀκοαίRefs 4th c.BC+; regular, ἀκλινέων καλάμωνRefs 1st c.BC+, etc.: in Mathematics texts, without inclination, of a perpendicular, Refs 5th c.AD+; horizontal, of a plane, Refs 2nd c.BC+, fixed, of notes in scale, Refs 3rd c.AD+: in Medicine texts, persistent, πυρετοίRefs 3rd c.BC+. adverb -νῶςRefs 1st c.AD+; Ionic dialect -νέωςRefs 3rd c.BC+ __2 metaphorically, steadfast, steady, φιλίαNT+1st c.BC+; unmoved, tranquil, Refs 4th c.AD+
ἀμετα-κίνητος, ον, not to be moved from place to place, immovable, Refs 5th c.BC+; of persons, Refs 1st c.BC+adverb -τως, ἔχειν stand unmoved, Refs 4th c.BC+
ἀπαρά-βᾰτος, ον, unalterable, εἱρμὸς αἰτιῶνRefs 1st c.BC+; infallible, προρρήσειςRefs 3rd c.AD+; also of persons, Refsadverb -τως Chrysippsipp.Refs __2 inviolable, κύρια καὶ ἀ.Refs 1st c.BC+ __3 permanent, perpetual, ἱερωσύνηNT __3 active, not transgressing, Refs 1st c.AD+ adverb -τωςRefs 2nd c.AD+
στερέ-ωμα, ατος, τό, solid body, Refs 5th c.BC+ __b ἄϋλα σ. immaterial solids, Refs 5th c.AD+ __2 foundation or framework, e.g. the skeleton, on which the body is, as it were, built, Refs 4th c.BC+; στερεώματος ἕνεκα τοῦ περιτρήτου to strengthen it, Refs 2nd c.BC+: metaphorically, solid part, strength of an army, LXX; also, ratification, ἐπιστολῆςLXX; steadfastness, τῆς πίστεως NT __3 ={στεῖρα} (of a ship), Refs 4th c.BC+ __4 firmament, i.e. the sky, the heaven above, LXX+3rd c.AD+
στηριγ-μός, ὁ, being fixed, standing still, τῶν πλανήτων ἀστέρων Refs 1st c.BC+ bisRefs 3rd c.AD+ __2 fixedness, of steady light, opposed to flashing, Refs 4th c.BC+ __3 metaphorically, ἐκπεσεῖν τοῦ ἰδίου σ. from your proper firmness, NT __4 Rhet., sustaining of the voice on certain words or syllables, so as to give them force, αἱ μακραὶ συλλαβαί, στηριγμούς τινας ἔχουσαι καὶ ἐγκαθίσματα Refs 1st c.BC+; στηριγμοὺς ἔχειν πρὸς ἄλληλα τὰ ὀνόματα mutual support, buttressing, Refs 3rd c.AD+; compare ἀντιστηριγμός.
† [אָרוּז] adj. firm, strong (cf. Arabic أَرَزَ supr.) אֲרֻזִים Ez 27:24.
חסן (√ of foll.; Aramaic חֲסַן, ܚܣܰܢ, ܚܣܶܢ, be strong, also take possession of, חָסִין, ܚܰܣܺܝܢ strong; cf. Arabic خَشُنَ be rough, hard, coarse).