Desire and Willing
Community Cluster · 18 senses · 11 lemmas
Lemmas in this domain
θέλω, see at {ἐθέλω} and add ὅστις ἂν θέλῃ Refs
† I. חָפֵץ vb. delight in (cf. Arabic حَفِظَ be mindful of, attentive to, keep, protect, Aramaic ܚܦܛ whence ܚܦܺܝܛ eager, zealous, Arabic حَفِيظَةٌ anger (excitement), أَحْفَظَ enrage (Aramaic and Arabic of excited attention, Heb. of delighted attention), Dl Pr 168 Nö ZMG 1886, 742; NH חֵפֶץ weakened to thing, v. De Ec. Gloss., Ph. in n.pr. חפצבעל);— Qal Pf. ח׳ Gn 34:19 + 28 times; f. חָפֵ֑צָה Is 66:3; 2 m. חָפַצְתָּ Dt 21:14 + 4 times; חָפָ֫צְנוּ Jb 21:14, etc., + 14 times Pf.; Impf. יַחְפֹּץ Dt 25:7 + 7 times; יֶחְפָּ֑ץ ψ 37:23; 147:10; pl. יַחְפְּצוּ Is 13:17; Je 6:10; יֶחְפָּ֑צוּ ψ 68:31; יֶחְפָּצוּ֑ן Is 58:2(×2) etc. + 9 times Impf.; Inf. abs. חָפֹץ Ez 18:23; on Pt. חָפֵץ = adj. verb., v. infr.;— 1. of men: a. take pleasure in, delight in, c. בְּ, a woman Gn 34:19 (J), Dt 21:14; Est 2:14; a man 1 S 18:22; 19:1 2 S 20:11; in matters and things 2 S 24:3; Is 13:17; 66:3; Je 6:10 ψ 109:17; 112:1; 119:35; Pr 18:2; Est 6:6, 7, 9(×2), 11; c. acc. ψ 68:31 Is 58:2; Ec 8:3; implic. obj. ψ 73:25. b. delight, desire, be pleased to do a thing, would do it Dt 25:7, 8 1 K 9:1; Est 6:6 Ru 3:13 ψ 40:9; Jb 9:3; 13:3; 21:14; 33:32; Is 58:2; Je 42:22. c. abs. עַד שֶׁתֶּחְפָּ֑ץ until it please (of love) Ct 2:7; 3:5; 8:4. 2. of God: a. delight in, have pleasure in, c. בְּ, persons Nu 14:8 (J), 2 S 15:26; 22:20 = ψ 18:20, 1 K 10:9 = 2 Ch 9:8, ψ 22:9; 41:12; Is 62:4; not in the strength of a horse ψ 147:10; in doing evil Mal 2:17; in the death of the sinner Ez 18:32; 33:11; but in mercy, justice, and righteousness Je 9:23; בחר באשׁר (לא) חפצתי Is 56:4; 65:12; 66:4; not with (acc.) the blood of bullocks Is 1:11; זבח(ים) ψ 40:7; 51:18, 21, or the death of the sinner Ex 18:23(×2); but with חסד Ho 6:6 Mi 7:18, אמת ψ 51:8; with the way of a man ψ 37:23; כל אשׁר חפץ ψ 115:3; 135:6 Pr 21:1; אשׁר חפץ Is 55:11; Jon 1:14. b. pleased to do a thing c. inf. Ju 13:23 1 S 2:25; Is 53:10. c. with impf. subj. (Ges§ 142(3)c) י׳ חָפֵץ יגדיל תּורה Yahweh was pleased to magnify teaching Is 42:21.—On Jb 40:17 v. חָפַץ" dir="rtl" >חָפַץ.
† I. אָבָה vb. be willing, consent (cf. Assyrian abîtu, desire, DlW, Ethiopic አበየ: refuse, Arabic أَبَى, id., Nejd be willing SoDe Jes 3, p. 26; LCB 1880, 817)— Qal (c. לֹא, אַל except Is 1:19 Jb 39:9; in Hex. rare & only JED, incl. Lv 26:21); Pf. אָבָה Ex 10:27 + אָבוּ Ju 19:25 + 7 times; אָבוּא Is 28:12 (Sta§ 31 R. 2; KöI, 414); Impf. יֹאבֶה Dt 29:19 + 2 times; 2 ms. juss. תֹּבֵא Pr 1:10 (Sta§ 143 e 1 fin; KöI, 576 f) etc.; Pt. אֹבִים Ez 3:7;—be willing, sq. Inf. with ל Ex 10:27 + 29 times; without ל Dt 2:30 + 8 times; subj. י׳ Dt 10:10; 23:6; 29:19 Jos 24:10 2 K 8:19; 13:23; 24:4 2 Ch 21:7; human subj. Gn 24:5, 8 Ju 19:10 2 S 2:21; 13:25; 14:29(×2); 23:16, 17 = 1 Ch 11:18, 19 1 Ch 19:19; in bad sense Ex 10:27 Dt 2:30; 25:7 Ju. 19:25; 20:13 2 S 13:14, 16; especially of perverse Isr. Lv 26:21 Dt 1:26 1 S 15:9 Is 28:12; 30:9; 42:24 Ez 3:7(×2); 20:8; subj. animal, רֵים Jb 39:9; abs. (no Inf.) 2 S 12:17 1 K 20:8; 22:50; cf. Pr 6:35, of jealous man; bad sense Ju 11:17 Is 30:15; good sense 1 S 22:17; 26:23; 31:4 = 1 Ch 10:4 2 S 6:10 Pr 1:10; + vb. fin. Is 1:19 (אִם תֹּאבוּ וּשְׁמַעְתֶּם) consent, yield to, sq. לוֹ Dt 13:9 (good sense); sq. לִי ψ 81:12; sq. לַעֲצָתִי Pr 1:30; sq. acc. תּוֹכַחְתִּי v 25 (all in bad sense).
βούλομαι (Epic dialect also βόλομαι, which see), Doric dialect βώλ- (which see), Aeolic dialect βόλλ- (see. βόλομαι), Thess. βέλλ- Refs, Boeotian dialect βείλ- Refsβήλ- Refs 3rd c.BC+, Locrian dialectand Delph. δείλ- Refs, Coan, etc. δήλ- (which see), Ionic dialect 2nd pers. singular βούλεαι Refs 8th c.BC+: imperfect ἐβουλόμην Refs 8th c.BC+; Ionic dialect 3rd.pers. plural ἐβουλέατο codices in Refs 5th c.BC+: future βουλήσομαι Refs 5th c.BC+; later future βουληθήσομαι variant in Refs 2nd c.AD+ 13.636: aorist ἐβουλήθην, also ἠβ- (see. below), βουληθείς Refs 5th c.BC+., but Epic dialect aorist subjunctive 3rd.pers. singular βούλεται (from *βόλσ-ε-ται) Refs 8th c.BC+: perfect βεβούλημαι Refs 4th c.BC+; also βέβουλα (προ-) Refs 8th c.BC+ uncertain in epigram in Refs — forms with augment ἠ- are found in Attic dialect Inscrr. from Refs 5th c.BC+; said to be Ionic in Refs — An active βούλητε (={βούλησθε}) Mitteis Refs 4th c.AD+:—will, wish, be willing, Refs 8th c.BC+ 'consent', εἰ βούλει, ἐγὼ ἐθέλω Refs 5th c.BC+; but ἐθέλω is also used = 'wish', λέξαι θέλω σοι, πρὶν θανεῖν, ἃ βούλομαι, Refs 8th c.BC+ in the case of the gods, for with them wish is will: ἐθέλω is more general, and is sometimes used where βούλομαι might have stood, e.g. Refs 8th c.BC+—Construct.: mostly with infinitive, Τρώεσσιν ἐβούλετο κῦδος ὀρέξαι Refs; sometimes with infinitive future, Refs 6th c.BC+; with accusative et infinitive, Refs 8th c.BC+infinitive may generally be supplied, as καί κε τὸ βουλοίμην (i.e. γενέσθαι) Refs 8th c.BC+; ἔτυχεν ὧν ἐβούλετο (i.e. τυχεῖν) Refs 4th c.BC+; πλακοῦντα β. (i.e. σε λέγειν) Refs; καὶ εἰ μάλα βούλεται ἄλλῃ [Ποσειδάων] (i.e. τοῦτο γενέσθαι) Refs 8th c.BC+; so εἰς τὸ βαλανεῖον βούλομαι (i.e. ἰέναι) Refs 5th c.BC+; βουλοίμην ἄν (i.e. τόδε γενέσθαι) Refs 5th c.BC+ __2 in Refs 8th c.BC+ he willed victory to the Trojans, Refs 8th c.BC+ that supports the constitution, Refs 4th c.BC+ __II Attic dialect usages: __II.1 βούλει or βούλεσθε followed by Verb in subjunctive, βούλει λάβωμα; would you have me take hold? Refs 5th c.BC+; βούλει φράσ; Refs 5th c.BC+; ποῦ δὴ βούλει ἀναγνῶμε; Refs __II.2 εἰ βούλει if you please, Refs 5th c.BC+; also εἰ δὲ βούλει, ἐὰν δὲ βούλῃ, to express a concession, or if you like, Refs 5th c.BC+ __II.3 ὁ βουλόμενος any one who likes, Refs 5th c.BC+; ὁ β. the 'common in former', Refs 5th c.BC+; ὅστις βούλει who or which ever you like, Refs 5th c.BC+ __II.4 βουλομένῳ μοί ἐστι, with infinitive, it is according to my wish that.., Refs 5th c.BC+; τὸ κεἰνου βουλόμενον his wish, Refs; but with passive sense, τὸ β. the object of desire, Refs 1st c.AD+ __II.5 τί βουλόμενο; with what purpose? Refs 5th c.BC+ __III mean, Refs 5th c.BC+; τί ἡμῖν βούλεται οὗτος ὁ μῦθος; (followed by β. λέγειν ὡς..) Refs 1st c.BC+; βούλεται εἶναι professes or pretends to be, Refs 5th c.BC+; tend to be, ἡ τοῦ ὕδατος φύσις β. εἶναι ἄχυμος Refs; β. ἤδη τότε εἶναι πόλις ὅταν.. Refs; ἡ φύσις β. μὲν τοῦτο ποιεῖν πολλάκις, οὐ μέντοι δύναταιRefs __III.2 to be wont, Refs 5th c.BC+ __IV followed by ἤ.., prefer, for βούλομαι μᾶλλον (which is more usually in Prose), βούλομ᾽ ἐγὼ λαὸν σόον ἔμμεναι ἢ ἀπολέσθαι I had rather.., Refs 8th c.BC+; β. παρθενεύεσθαι πλέω χρόνον ἢ πατρὸς ἐστερῆσθαι (for πολὺν χρόνον, μᾶλλον ἤRefs 5th c.BC+; less frequently without ἤ.., πολὺ βούλομαι αὐτὴν οἴκοι ἔχειν I much prefer.., Refs 8th c.BC+. (g[uglide]el-g[uglide]ol-, compare the dialectic forms.)
† II. [יָאַל] vb. only Hiph. shew willingness, be pleased, determine, undertake to do anything (and do it) (v. Ki Thes; Arabic وَأَلَ is take refuge with, escape, hasten to a place; cf. II. אול be in front of, NöMBAk 1880, 775; Sab. ואל in n.pr. מואלת DHMEpigr. Denkm. 53; perhaps Assyrian âlû, accept, LyonSargontexte 72)— Hiph. Pf. 3 ms. הוֹאִיל Ho 5:11 + 2 times; 2 ms. הוֹאַלְתָּ 1 Ch 17:27; 1 s. הוֹאַלְתִּי Gn 18:27, 31; 1 pl. הוֹאַלְנוּ Jos 7:7; Impf. וְיֹאֵל Jb 6:9 (juss.); וַיּ֫וֹאֶל Ex 2:21 + 4 times; וַיֹּאֶל 1 S 17:39 (but v. infr.); Imv. הוֹאֵל 2 S 7:29 2 K 5:23; הוֹאֶל־נָא Ju 19:6; ה֫וֹאֶל נָא 2 K 6:3; הוֹאִ֫ילוּ Jb 6:28;— 1. shew willingness to do anything, accept an invitation, acquiesce, sq. inf. וַיּ֫וֹאֶל משֶׁה לָשֶׁבֶת אֶת־הָאִישׁ Ex 2:21 (JE) and Moses was willing to dwell with the man (and did so), = Ju 17:11 (of Levite); elsewhere foll. by vb. fin.; וְלוּ הוֹאַלְנוּ וַנֵּשֶׁב Jos 7:7 and would that we had been willing and had stayed; especially imv., sq. imv.: הוֹאֶל־נָא וְלִין Ju 19:6 be willing and spend the night (kindly accept my invitation) v. Ges§ 110. 2 a, R. 2; 120. 2 a, 2 K 6:3 and (no וְ) 5:23; הוֹאִילוּ פְֿנוּ־בִי Jb 6:28 i.e. be good enough to look upon me. 2. more actively, voluntarily undertake to do anything (and do it), sq. inf.: Gn 18:27 I have undertaken to speak = v 31 (both J); so 1 S 17:39 MT, but read וַיֵּ֫לֶא, and he laboured vainly, for וַיֹּאֶל, so 𝔊, GeiUrschrift, 377 We Dr (cf. also v b לֹא אוּכַל לָלֶכֶת בָּאֵלֶּה); sq. vb. fin. הוֹאִיל מֹשֶׁה בֵּאֵר Dt 1:5 i.e. Moses took upon himself to expound the law. 3. more actively still, be pleased, determine on one’s own responsibility, resolve, sq. inf.: Jos 17:12 (JE) = Ju 1:27 but the Canaanites were determined (shewed a determination) to remain in this territory (= persisted in dwelling there); Ju 1:35 the Amorites persisted in dwelling in Har-Ḥeres, etc.; sq. vb. fin., of irreligious action, הואיל הָלַךְ Ho 5:11 Ephraim persisted, he walked after vanity (read שׁוא for צו, v. Che); elsewhere only of the divine good pleasure: sq. inf. 1 S 12:22 י׳ hath been pleased to make you a people for himself; 1 Ch 17:27; sq. vb. fin. הוֹאֵל וּבָרֵךְ 2 S 7:29 be pleased and bless the house of thy servant; וְיֹאֵל אֱלוֹהַּ וִידַכְּאֵנִי Jb 6:9 and that Eloah would be pleased and crush me! (v. Ges§ 120, 2 a DaSynt. § 83 b).
† חָפֵץ adj. verb. delighting in, having pleasure in;—ח׳ ψ 5:5 + 4 times; pl. חֲפֵצִים Mal 3:1 Ne 1:11; cstr. חֲפֵצֵי ψ 35:27 + 2 times; sf. חֶפְצֵיהֶם ψ 111:2; f. חֲפֵצָ֑ה 1 Ch 28:9;— 1. of man, c. acc. ψ 34:13; 35:27 Mal 3:1; c. inf. Ne 1:11; abs. הֶחָפֵץ whosoever would 1 K 13:33; אם חפץ אתה if thou pleasest 1 K 21:6; נֶפֶשׁ חֲפֵצָה willing soul 1 Ch 28:9; pl. cstr. before nouns abs. ψ 35:22; 40:15 = 70:3; דְּרוּשִׁים לְכָל־חֶפְצֵיהֶם studied of all who take pleasure in them ψ 111:2. 2. of God, לֹא אֵל־חָפֵץ רֶשַׁע אַתָּה thou art not a God taking pleasure in wickedness ψ 5:5.
† [צְבָא] vb. be inclined, desire, be pleased (𝔗 Syriac; cf. BH 11 ׃צבה);— Pe. 1. desire: Pf. 1 s. צְבִית (K§ 47 Beisp. 1) α) NöGGA, 1884, 1019 pf. intrans.) Dn 7:19 (c. inf.). 2. be pleased, will (without hindrance), abs., of God: Impf. 3 ms. יִצְבֵּא 4:14, 22, 29; inf. sf. מִצְבְּיֵהּ v 32 according to his willing; of Neb.: Pt. act. צָבֵא 5:19(×4).
† I. חָשַׁק vb. be attached to, love (NH press together, desire (rare); Aramaic חֲשַׁק bind, saddle (an ass))— Qal Pf. ח׳ Dt 7:7 + 4 times; חָֽשְׁקָה Gn 34:8; חָשַׁקְתָּ Is 38:17 (but v. infr.); וְחָֽשַׁקְתָּ֫ Dt 21:11;—be attached to, only fig. = love, a woman sq. בְּ Gn 34:8 (P) Dt 21:11; elsewhere of י׳’s love for Israel Dt 7:7; 10:15, and of love to י׳ ψ 91:14; sq. acc. cogn. + לְ and inf. כל־חֵשֶׁק שְׁלֹמה אשׁר ח׳ לִבְנוֹת 1 K 9:19 = 2 Ch 8:6; חָשַׁקְתָּ נַפְשִׁי מִשַּׁחַת Is 38:17 lit. thou hast loved my soul out of the pit, i.e. lovingly delivered it; but read חָשַׂכְתָּ thou hast held back, kept, from 𝔊 𝔙 Lo Ew Che Di, or חֲשׂךְ hold back (Imv.), so Du.
ἀέκων, Epic dialect and Ionic dialect; Attic dialect and Trag. contraction ἄκων [ᾱ], ουσα, ον (uncontraction form also in Refs 4th c.BC+, sometimes found in codices of Refs 5th c.BC+:— involuntary, constrained, of persons, ἀέκοντος ἐμεῖοRefs 8th c.BC+; opposed to βουλόμενος, Refs 5th c.BC+; τὼ δ᾽ οὐκ ἀέκοντε πετέσθην (variant{ἄκοντε}) Refs 8th c.BC+; ἀέκουσι (variant{ἀεκούσια}) δάκρυα παραρρεῖRefs 5th c.BC+: contraction first in Refs; ἄκοντος Διός invito Jove, Refs 6th c.BC+adverb ἀκόντως unwillingly, ὁμολογεῖνRefs 5th c.BC+ __II poetical, like{ἀκούσιος}, of acts or their consequences, involuntary, κακὰ ἑκόντα κοὐκ ἄ.Refs 5th c.BC+
εἰκτός, ή, όν, (εἴκω) yielding, Refs 3rd c.AD+ __II (ἔοικα) like, Refs 9th c.AD+
† II. [חָפַץ] vb. bend down (Arabic خَفَضَ lower, depress, as wings Qor 15:88)—only Qal Impf. יַחְפֹּץ זְנָכוֹ כְמוֹ־אֶרֶז Jb 40:17; he bendeth down (extendeth down stiffly) his tail like a cedar, v. Wetzst in De Job 526 Hi Hiob 299.