Appointing and Ordaining
Community Cluster · 12 senses · 10 lemmas
Lemmas in this domain
† מָנָה vb. count, number, reckon, assign (NH id.; Assyrian manû DlHWB 416; Arabic مَنَى assign, apportion; Aramaic ܡܢܳܐ, מְנָא);— Qal Pf. מָנָה Nu 23:10; וּמָנִ֫יתִי Is 65:12; Impf. 2 ms. תִּמְנֶה־ 1 K 20:25; וַיִּמְנוּ 2 K 12:11; Imv. מְנֵה 2 S 24:1; Inf. cstr. לִמְנוֹת Gn 13:16 + 4 times; Pt. מוֹנֶה Je 33:13 ψ 147:4;— 1. count, number (cf. סָפַר) dust (grains) Gn 13:16 (J), cf. עֲפַר יַעֲקֹב Nu 23:10 (JE); money 2 K 12:11; stars (מ׳ מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים) ψ 147:4; flock Je 33:13 (symb. of peace); days ψ 90:12; people, army 2 S 24:1 1 Ch 21:1, 17, cf. 27:24 (object om.); 1 K 20:25. 2. reckon, assign, appoint לַחֶרֶב Is 65:12 (with play on מְנִי v 11). Niph. Pf. נִמְנָה Is 53:12; Impf. יִמָּנֶה Gn 13:16 1 K 3:8; יִמָּנוּ 1 K 8:5=2 Ch 5:6; Inf. cstr. הִמָּנוֹת Ec 1:15;— 1. be counted, numbered, of descendants Gn 13:16 (J), of people 1 K 3:8 (‖ נִסְפַּר); of sacrificial animals 1 K 8:5=2 Ch 5:6 (both ‖ id.); indef. Ec 1:15. 2. be reckoned, assigned (a place), of servant of י׳ Is 53:12 (c. אֶת פֹּשְׁעִים). Pi. (late and poet.) (Biblical Aramaic and 𝔗 מַנִּי);—Pf. מִנָּה Dn 1:10, 11; מִנּוּ Jb 7:3; Impf. וַיְמַן Jon 2:1 + 4 times; Imv. מַן ψ 61:8; appoint, ordain, food Dn 1:10, v 5 (sq. לְ), officer v 11 (sq. על); nights of weariness (לֵילוֹ�� עָמָל) Jb 7:3 (subj. indef.; sq. לְ); in story of Jonah, obj. fish Jon 2:1, ricinus 4:6, worm v 7, wind v 8 (all subj. י׳); obj. חֶסֶד וֶאֱמֶת ψ 61:8 (subj. י׳). Pu. Pt. pl. מְמֻנִּים 1 Ch 9:29 appointed, of porters (sq. עַל).
† [קָרָה] vb. encounter, meet, befall (‖ II. קָרָא; NH קָרָה meet (rare), קְרִי misfortune, specif. (nocturnal) pollution, and so Aramaic קִרְיוּתָא, ܩܶܪܝܳܐ; Arabic قَرَا (و) is go, seek earnestly, قَرَى receive hospitably as guest; Ethiopic ii. 3, አቃረየ: present, offer as sacrifice);— Qal Pf. 3 ms. sf. קָֽרְךָ Dt 25:18, (ו)קָרָהוּ Gn 44:29 +; Impf. 3 ms. יִקְרֶה Ec 9:11 + Dn 10:14 Kt (Qr יִקְרָא), וַיִּ֫קֶר Ru 2:3, sf. יִקְרְךָ Nu 11:23, יִקְרֵךְ 1 S 28:10 (d. f. dirim.); Pt. fpl. קֹרֹת Gn 42:29;— 1. encounter, meet, acc. pers. Dt 25:18, cf. (acc. rei) וַיִּ֫קֶר מִקְרֶהָ חֶלְקַת וגו׳ Ru 2:3 her chance lighted upon a field, etc. 2. befall, acc. pers., subj. evil Gn 44:29 (J) 1 S 28:10, י׳’s word Nu 11:23 (JE), indef. Gn 42:29 (J) Is 41:22 (abs.) Est 4:7; 6:13 Dn 10:14 (ל pers.); עֵת וָפֶגַע יִק׳ אֶת־כֻּלָּם Ec 9:11; subj. מִקְרֶה 2:14, cf. v 15. Niph. Pf. 3 ms. נִקְרָה Ex 3:18; 1 s. נִקְרֵיתִי 2 S 1:6; Impf. 3 ms. יִקָּרֶה Nu 23:3, וַיִּקָּר v 4, 16; 1 s. אִקָּרֶה v 15;— 1. encounter, meet without pre-arrangement, usually of י׳ (God): c. עַל pers. Ex 3:18 (J), אֶל pers. Nu 23:4, 16; יִקּ׳ י׳ לִקְרָתִי v 3 (all JE); obj. י׳ (om.) v 15. 2. chance to be present, ב loc., 2 S 1:6 (+ Inf. abs. נִקְרֹא). Hiph. 1. of י׳, cause (the right thing, good fortune) to occur, c. לִפְנֵי pers.; Pf. 3 ms. הִקְרָה Gn 27:20; Imv. ms. הַקְרֵה 24:12 (both J). 2. of Israel, Pf. 2 mpl. consec. וְהִקְרִיתֶם לָכֶם עָרִים Nu 35:11 ye shall (cause cities to occur rightly for yourselves, i.e.) select cities as suitable.
† I. חָרַץ vb. cut, sharpen, decide (NH id., cut in, decide, Aramaic in deriv.; Assyrian ḫarâṣu, dig, decide, ḫariṣu, trench, ZehnpfundBAS i. 502; Ph. חרץ decision, HoffmAGG xxxvi. May 1889, 11)— Qal Pf. 3 ms. ח׳ Jos 10:21; חָרָ֑צְתָּ 1 K 20:40; Impf. יֶחֱרַץ־ Ex 11:7; 2 ms. תֶּחֱרָ֑ץ 2 S 5:24; Pt. pass. חָרוּץ Is 10:22 Lv 22:22; pl. חֲרוּצִים Jb 14:5 (v. also חָרוּץ infr.)— 1. cut, mutilate Lv 22:22 (עַוֶּרֶת אוֹ שָׁבוּר אוֹ־חָרוּץ אוֹ יַבֶּלֶת). 2. sharpen, fig. the tongue, לֹא יֶח׳־כֶּלֶב לְשֹׁנוֹ לְ Ex 11:7 (J), i.e. utter no sound against Isr., Jos 10:21. 3. decide 1 K 20:40 (abs.); so pt. pass. חרוצים ימיו Jb 14:5 his days are determined, fixed (‖ מִסְפַּר חדשׁיו), Is 10:22 כִּלָּיוֹן ח׳; act with decision 2 S 5:24. Niph. Pt. נֶחֱרָצָה Is 10:23 + 3 times; נֶחֱרֶצֶת Dn 9:26 (both these forms inf. cstr. according to BaNB 90); decisive כָּלָה וְנֶח׳ Is 10:23; 28:22 Dn 9:27 a consumption and strict decision (i.e. that which is strictly determined), כי נ׳ נֶעֱשָׂ֑תָה Dn 11:36; נח׳ שֹׁמֵמוֹת Dn 9:26 strict determining of desolation.
ὁρίζω, Ionic dialect οὐρ- Refs 5th c.BC+: future ὁριῶ Refs 5th c.BC+: aorist ὥρισα Refs 5th c.BC+; Ionic dialect οὔρισα Refs 5th c.BC+: perfect ὥρικα Refs 4th c.BC+:—middle, future -ιοῦμαιRefs 5th c.BC+: aorist ὡρισάμην Refs 4th c.BC+:—passive, future ὁρισθήσομαι Refs 5th c.BC+: aorist ὡρίσθην Refs: perfect ὥρισμαι Refs 5th c.BC+; but in middle sense, Refs 5th c.BC+: (ὅρος):—divide or separate from, as a border or boundary, c.accusative et dative, ὁ Νεῖλος ὁ τὴν Ἀσίην οὐρίζων τῇ Λιβύῃ Refs 5th c.BC+:—passive, θύρᾳ βαλανωτῇ ὡρισμένην ἀπὸ τῆς ἀνδρωνίτιδος Refs 5th c.BC+; or __b with two accusatives joined by καί, separate, [λίμνη] οὐρίζει τήν τε Σκυθικὴν καὶ τὴν Νευρίδα γῆν Refs 5th c.BC+; see at {ὁρίζων}. __c delimit, χρὴ τὸν νόμον ὁρίζειν πειρᾶσθαι κατὰ μέρη Refs 5th c.BC+ __2 bound, τὴν ἀρχὴν ὥριζεν αὐτῷ ἡ Ἐρυθρὰ θάλαττα Refs 5th c.BC+; of a line (or surface) as limiting a surface (or solid), Refs 4th c.BC+:—passive, Εὔβοια.. ὅροις ὑγροῖσιν ὡρισμένη Refs 5th c.BC+ so far let it go and no further, Refs 5th c.BC+ __3 pass between or through, διδύμους πέτρας Refs 5th c.BC+ __4 part, divide, χειμὼν ἄλλοσ᾽ ἄλλον ὥρισεν Refs; ὁ. τινὰ ἀπὸ.. banish one from.., Refs —passive, ματρὸς ἐκ χερῶν ὁ. depart from.., Refs, but very uncertain in Refs 5th c.BC+ __II mark out by boundaries, mark out, βωμὸν ἱδρύσατο καὶ τέμενος περὶ αὐτὸν οὔρισε Refs 5th c.BC+; see infr. IV. 1: metaphorically, ὁ. τι ἔς τι limit one thing according to another, Refs 5th c.BC+ __II.2 trace out as a boundary, πόρον (of Refs 4th c.BC+ __III ordain, determine, lay down, αἶσα τόνδε σοὐρίζει (i.e. σοι ὁρίζει) μόρον Refs 5th c.BC+: with infinitive, ἄνακτες ὥρισαν.. θανεῖν ἐμὴν δέσποιναν οὐ ψήφῳ μιᾷ Refs 5th c.BC+; ὁ. τινὰ θεόν determine one to be a god, deify, Refs 4th c.BC+; θάνατον ὡρικέναι τὴν ζημίαν Refs 4th c.BC+:—passive, ὧραι ἑκάστοις εἰσὶν ὡρισμέναι Refs 4th c.BC+; ἐπί τισι ὡρισμένοις on certain definite terms (compare ῥητός), Refs; ἀρχαὶ ἀριθμῷ ὡρισμέναι limited, definite, opposed to ἄπειροι, Refs __III.2 define a thing, Refs 5th c.BC+middle than active,Refs __IV middle, mark out for oneself, τίνα ὅρον ὁρίζῃ what criterion do you assign, Refs 5th c.BC+; στήλας ὁ. set up stones as boundary marks, Refs 5th c.BC+take possession of, take to oneself, Refs 5th c.BC+: with infinitive added, ἱερὸν ὡρίσαντ᾽ ἔχειν Refs 5th c.BC+set up, Refs 5th c.BC+; see at {ὕπαστρος}. __IV.2 determine for oneself, get or have a thing determined, ἃ ὡρίσω σὺ δίκαια Refs 5th c.BC+infinitive, αὐτὸν πολεμεῖν ὁρίζομαι I lay it down that.., Refs 4th c.BC+; τί ποτ᾽ ἄρ᾽ ὡρίσαντο καὶ τίνος γένους εἶναι τὸ φυτό; Refs 4th c.BC+ __IV.3 define a thing, τὴν ἡδονὴν ἀγαθὸν ὁ. Refs 5th c.BC+: with accusative et infinitive, ὁ. δικαίους εἶναι τοὺς εἰδότας κτλ. Refs 5th c.BC+:— passive, to be defined, [ἡ αἰδὼς] ὁρίζεται φόβος τις ἀδοξίας Refs 4th c.BC+; οἷς αἱ φιλίαι ὁρίζονταιRefs __V intransitive, border upon, πλὴν ὅσον αὐτῆς πρὸς τὴν Ἀσίην οὐρίζει Refs 5th c.BC+ __VI as Attic dialect law-term, δισχιλίων ὡρισμένος τὴν οἰκίαν having the house marked with ὅροι (compare ὅρος II) to secure a claim on it for Refs 4th c.BC+
διατίθημι, 3rd.pers. plural imperfect διετίθουν Refs 4th c.BC+:—arrange each in their several places, distribute, τὰ κρέα, in sacrificing, Refs 5th c.BC+ __II manage well or ill, usually with adverb, κράτιστα δ. τὰ τοῦ πολέμου Refs 5th c.BC+; of persons, δ. ἑωυτὸν ἀνηκέστως treat himself barbarously, Refs 5th c.BC+ —passive, οὐ ῥᾳδίως διετέθη he was not very gently handled, Refs 5th c.BC+; ἀπόρως διατεθέντας reduced to helplessness, Refs 5th c.BC+ __II.2 with accusative person, with adverbs, dispose one so or so, ὅταν οὕτω διαθῇς τοὺς Ἕλληνας Refs 5th c.BC+:—passive, to be disposed in a certain manner, πρός τινα Refs 5th c.BC+; ἐρωτικῶς δ., of animals, Refs 5th c.BC+ __III set forth, of speakers, minstrels, etc., recite, κακῶς ποιήματα Refs 5th c.BC+ __III.2 describe, Refs 1st c.BC+ __B middle, arrange as one likes, dispose of, τὴν θυγατέρα Refs 5th c.BC+; spend, δ. τὰς οὐσίας εἴς τι Refs 2nd c.BC+ __B.2 dispose of one's property, devise it by will, Refs 4th c.BC+; δ. διαθήκας, διαθήκην, make a will, Refs 5th c.BC+; κἂν ἀποθάνῃ μὴ διαθέμενος intestate, Refs 4th c.BC+; ὁ δ. the testator, NT __B.3 dispose of merchandise, φόρτον Refs 5th c.BC+; δ. τὴν ὥραν καὶ τὴν σοφίαν Refs 5th c.BC+ __B.4 arrange or settle mutually, δ. διαθήκην τινί make a covenant with one, NT+5th c.BC+; ἔριν δ. ἀλλήλοις settle a quarrel, Refs 5th c.BC+ __B.5 compose, make, νόμους Refs 5th c.BC+ __B.6 set forth, recite, λόγους, δημηγορίαν, etc., Refs 2nd c.BC+ __B.6.b Grammars, διατιθέναι and -τίθεσθαι to act and be acted upon, Refs 2nd c.AD+; τὸ διατιθέν and τὸ διατιθέμενον subject and object, Refs
† [זָמַן] vb. (Aramaic and late) only Pu. Pt. be fixed, appointed, of time (Arabic زَمِنَ continue, Aramaic Pa. זַמֵּן, ܙܰܡܶܢ summon to fixed time or place, invite, appoint; cf. זְמָ֑ן infr.)—עִתִּים מְזֻמָּנִים Ezr 10:14 Ne 10:35; ע׳ מְזֻמָּנוֹת Ne 13:31.
† III. [נָסַךְ] vb. set, install (Assyrian nasâku, id., whence nasîku, prince, DlHWB 472; v. also Muss-ArnoltHbr. vi. 89, R. 17 and reff.);— Qal Pf. 1 s. נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל־צִיּוֹן ψ 2:6 I have installed my king upon Zion. Niph. Pf. 1 s. נִסַּכְתִּי Pr 8:23 I was installed (of Wisdom).
τακτός, ή, όν, (τάσσω) ordered, prescribed, τακτόν τι παρὰ τοῦ Κύρου παραγγέλλων Refs 5th c.BC+; τ. ἀργύριον a fixed or stated sum, Refs 5th c.BC+; σῖτος τ. a fixed quantity of corn, Refs 5th c.BC+; δίκαι τ. fixed penalties, Refs 5th c.BC+; ἐκφόριον τ. a fixed rent, Refs 3rd c.BC+; τ. ὁδός a prescribed way, Refs 4th c.BC+; κατά τινας χρόνους τ. Refs 4th c.BC+ adverb τακτῶς variant in Refs 3rd c.AD+
† [חָתַךְ] vb. divide, determine (NH id., cut, cut off, decide, so Aramaic חתך Pa. Ethpa.)—only Niph. Pf. שָֽׁבֻעִים שִׁבְעִים נֶחְתַּךְ עַל־עַמְּךָ Dn 9:24 seventy weeks are determined upon thy people.
† מוּעָדָה n.f. עָרֵי הַמּ׳ cities appointed (for refuge) Jos 20:9 (P).