תּוֹעֵבָה117 H8441
abominations, detestable practices; abomination, detestable thing
2. abomination, detestable thing — Something morally or ritually abhorrent, used in the singular (absolute or construct) to denote a detestable act, practice, or object — often predicated of specific behaviors as offensive to God or to right order. 55×
AR["(رِجْسٌ)","رَجَاسَةً","رِجْسًا","رِجْسٌ","رِجْسٍ","رِجْسُ","مَكرُوهٌ"]·ben["ঘৃণা","ঘৃণ্য","ঘৃণ্য-কাজ","ঘৃণ্য-বস্তু","ঘৃণ্যতা"]·DE["Greuel","ein-Greuel","ein-Gräuel"]·EN["abomination","an-abomination","an-abomination-to","are-an-abomination-to"]·FR["abomination","un-abomination"]·heb["תועבה","תועבת"]·HI["और-करते-हो","घृणा","घृणित","घृणित-काम","घृणित-वस्तु","घृणित।"]·ID["Kekejian","kekejian","kekejian,"]·IT["abominazione","un-abomination","un-abominazione"]·jav["Ingkang-jijik","barang-nistha","haram","ingkang-nistha.","kang-nistha-dhateng","kanisthan","nistha","nistha-dhateng"]·KO["가증한-것을","가증한-것이니라","가증한-것이라","가증함","가증함이니라","역겨운-것을","역겨움-이다","역겨움이다","험오한-것을","헛된-것이다","혐오스러운-것을","협오이다"]·PT["Abominação-de","abominacao-de","abominação","abominação-de","abominações-de","é-abominação"]·RU["(мерзость)","делал","мерзости","мерзость","мерзость-для-ЙХВХ -"]·ES["abominación","abominación,","abominación-de","es-abominación","son-abominación-de"]·SW["chenye-chukizo","chukizo","chukizo-kwa","chukizo-la","haba","machukizo","ni-chukizo","ni-chukizo-kwa"]·TR["igrenclik","iğrenclik","iğrenç-şey","iğrençlik","iğrençliktir","iğrençliği","iğrençtir"]·urd["(مکروہ)","مکروہ","مکروہ-ہے","مکروہات","مکروہیت","نفرت-انگیز","گھناؤنا","گھناؤنی-چیز"]
Gen 43:32, Gen 46:34, Exod 8:26, Exod 8:26, Lev 18:22, Lev 20:13, Deut 7:25, Deut 7:26, Deut 12:31, Deut 13:14, Deut 14:3, Deut 17:1 (+38 more)
▼ 1 more sense below
Senses
1. abominations, detestable practices — Plural form referring to multiple abominable acts or idolatrous practices collectively — used absolutely, in construct, or with pronominal suffixes to catalog the detestable deeds of nations, cities, or individuals. 63×
AR["ال-رِّجْسَاتِ","الرَّجَاسَاتِ","الرِّجْسَاتِ","الـ-رَّجاساتِ","الـ-رِّجْسَاتِ","رَجاساتِ","رَجَاسَاتِكِ"]·ben["-ঘৃণ্য-কাজগুলি","-ঘৃণ্য-বস্তু","-ঘৃণ্যকর্ম","ঘৃণা","ঘৃণাগুলি","ঘৃণ্য-কাজ","ঘৃণ্য-জিনিসগুলো","ঘৃণ্য-জিনিসগুলোর","তোমার-ঘৃণ্য-কাজ","তোমার-ঘৃণ্য-কাজে","তোমার-ঘৃণ্য-কাজের","তোমার-ঘৃণ্য-কাজের।","সেই-ঘৃণ্যতাগুলির"]·DE["Greuel","der-Greuel","der-abominations"]·EN["abominations-of","abominations-your","the-abominations"]·FR["abomination","abominations","le-abominations"]·heb["ה-תועבות","ה-תועבת","תועבות","תועבותייך"]·HI["घृणाएँ","घृणाओं","घृणित-कर्मों","घृणित-काम","घृणित-कामों","घृणित-कामों-अपनी","घृणित-कामों-तेरे","घृणित-तेरी","घृणितों","घृणितों-की","ह-तोएवोत"]·ID["-kekejian-kekejianmu","-kekejian-kekejianmu,","-kekejianmu","-kekejianmu,","-kekejianmu.'","kekejian","kekejian-kekejian"]·IT["abominazione","abominazioni","il-abominazioni"]·jav["kanistaan","kanisthan","kanisthan-kanisthan","kanisthan-kanisthan-panjenengan","kanisthan-kanisthan-punika","kanisthan-panjenengan","nistha"]·KO["가증한-것들","그-가증한-것들","그-가증한-것들에","그-가증한-것들을","그-가증함들","그-가증함들을","네-가증한-것들","네-가증한-것들과","네-가증한-것들로","네-가증한-것들을","네-가증한-것들의","협오들의"]·PT["abominações-de","as-abominações","tuas-abominações"]·RU["-мерзостей","мерзостей","мерзостей-твоих","мерзости","мерзости-твои","мерзостям-твоим","мерзостями","мерзостях-твоих"]·ES["abominaciones-de","abominaciones-de-ti","las-abominaciones"]·SW["hatּwoebwot","machukizo","machukizo-hayo","machukizo-yako","machukizo-yote","na-ukahaba-wako","wewe","yako","yako-yote","yote"]·TR["iğrençlikler","iğrençlikleri","iğrençlikleri-","iğrençliklerin","iğrençliklerinde","iğrençliklerini","iğrençliklerinin","yapılanların"]·urd["اپنی-مکروہات","اپنی-مکروہات-سے","تیری-مکروہات","تیری-مکروہات-کے","مکروہ-","مکروہات","مکروہات-","گھرناؤنیوں"]
Lev 18:26, Lev 18:27, Lev 18:29, Lev 18:30, Deut 18:9, Deut 18:12, Deut 20:18, 2 Kgs 16:3, 2 Kgs 21:2, 2 Kgs 21:11, 2 Chr 34:33, 2 Chr 36:14 (+38 more)
BDB / Lexicon Reference
תּוֹעֵבָה117 n.f. abomination;—abs. ת׳ Gn 43:32 + 21 times; תֹּעֵבָה Je 44:4; cstr. תּוֹעֲבַת Gn 46:34 +; pl. תּוֹעֵבוֹת Ez 8:6 +; cstr. תּוֹעֲבוֹת 6:11 +, etc.; sf. תֹּעֲבֹתָיו 2 Ch 36:8, etc.;— 1. ritual sense: a. Isr.’s sacrifices, ת׳ מִצְרַיִם (gen. obj.) Ex 8:22(×2) (E), cf. Gn 46:34 (J); ת׳ למצרים 43:32 (J); ת׳ לְ of physical repugnance ψ 88:9. b. to God and his people: ת׳ of unclean food…