1. outward form or appearance — The visible shape, figure, or appearance of a person or thing, often used in descriptions of physical beauty or lack thereof. 15×
AR["الشَّكْلِ","الصُّورَةِ","المَنظَرِ","المَنْظَرِ","الْ-قَوَامِ","الْ-هَيْئَةِ","الْقَوَامِ","الْمَنْظَرِ","شَكلُهُ","شَكْلٌ","شَكْلُهُمْ","صُورَةٍ","كَـ-هَيْئَة","وَ-هَيْئَتُهُ"]·ben["-এবং-তার-আকৃতি","আকার","আকারে","আকৃতি","আকৃতিতে","আকৃতিতে-মত","আকৃতির","চেহারায়","চেহারার","তাদের-চেহারা","তার-আকার","রূপের"]·DE["Gestalt","[ותארו]","[תאר]","[תארם]","form","sein-form","von-Gestalt","wie-appearance-von"]·EN["and-his-form","form","his-form","like-appearance-of","of-form","their-appearance"]·FR["[ותארו]","[תאר]","[תארם]","comme-appearance-de","form","forme","former","son-form"]·heb["ו-תוארו","כ-תואר","תאר","תואר","תואר-ו","תוארם"]·HI["आकार-में","आकार-वाला","उनका-रूप","उस्क-रोओप","मनुष्य-से","रुपवअन","रूप","रूप-की","रूप-में","रूपमें"]·ID["bentuk","bentuknya","berperawakan-baik","dan-bentuk-Nya","penampilan-mereka","rupa","rupanya","seperti-rupa"]·IT["[ותארו]","[תאר]","[תארם]","come-appearance-di","form","forma","formare","suo-forma"]·jav["bagus","kados-wanguning","lan-wujudipun","pasuryan-ipun","pawakan","praupan","rupa","wangun","warninipun","wujud","wujud-nipun","wujudipun"]·KO["같이-모양","그들-모습-이","그리고-그의-형상이","그의-모양이냐","모습의","모양의","용모와","형상이"]·PT["aparência","aparência,","como-aparência-de","e-sua-forma","forma","forma-dele","sua-aparência"]·RU["вид-его","вид-их","вида","видом","и-облик-Его","красивый","по-облику","станом","статью","формой"]·ES["como-forma-de","es-su-apariencia","figura","forma","forma-su","y-su-forma"]·SW["kama-umbo-la","kuonekana","mazuri","na-akamzaa","na-umbo-lake","sura","sura-yake","sura-yao","umbo","wa-sura","wa-sura-nzuri","wa-umbo"]·TR["bicim","biçimli","de-görünüşü","görünümlü","görünüş","görünüşleri-onların","görünüşlü","görünüşü","ve-bicimi","yakışıklı","şekilli"]·urd["اور-اُس-کی-شکل","اُن-کی-شکل","بدن","شکل","شکل-اُس-کی","شکل-میں","شکل-والا","صورت","ڈھانچے-میں"]
Gen 29:17, Gen 39:6, Gen 41:18, Gen 41:19, Deut 21:11, Judg 8:18, 1 Sam 16:18, 1 Sam 25:3, 1 Sam 28:14, 1 Kgs 1:6, Esth 2:7, Isa 52:14 (+3 more)
Senses
BDB / Lexicon Reference
† תֹּ֫אַר n.m. La 4:8 outline, form (Ph. תאר; according to SchwallyIdiot. 100 proposes something gazed at, from √ תאר = ChrPal Aramaic ܬܐܪ gaze at);—ת׳ abs. Gn 29:17 +; cstr. Ju 8:18; sf. תֹּֽאֲרוֹ (Ges§ 93q) Is 52:14, תָּאֳרוֹ 1 S 28:14;—form, of woman, יְפַת תּ׳ Gn 29:17 (E; + מַרְאֶה, ‖ later צֶלֶם וּרְמוּת 1:26, LagOr. ii. 62; BN 149), Est 2:7 (+ id.), 1 S 25:3; Dt 21:11; of man, יְפֵה־ת׳ Gn…