1. remnant, remainder, rest — The remaining portion of a group, people, or quantity -- used both for the theological 'remnant' of Israel (the surviving faithful) and for the general 'rest/remainder' of items or people. All 26 occurrences across the four clusters share this core meaning with only grammatical variation (construct chains, conjunctions, prepositions). Multilingual glosses confirm semantic unity: English 'remnant-of/rest-of', Spanish 'resto-de' (remainder of), Hindi 'shesh/bache-hue/baki' (remaining/survivors/rest), Arabic 'baqiyyah/sa'iru' (remnant/rest of), Korean 'nameun-ja/nameoji' (remaining ones/remainder), Swahili 'mabaki/waliobaki' (remnants/those who remained). The theological and general uses share the same lexical semantics of 'what is left over.' 26×
AR["بَقِيَّة","بَقِيَّةٌ","بَقِيَّةَ","بَقِيَّةُ","وَ-الْبَقِيَّةُ","وَ-بَقِيَّةً","وَ-بَقِيَّةُ","وَ-سَائِرُ","وَبَقِيَّةُ","وَ‒سَائِرُ"]·ben["অবশিষ্ট","অবশিষ্ট-","আর-অবশিষ্ট","আর-বাকি","আর-বাকি-","ও-অবশিষ্ট","ও-বাকি"]·DE["Rest","[ושאר]","[שאר]","und-Rest"]·EN["and-remnant","and-remnant-of","and-rest-of","and-the-rest-of","remnant","remnant-of","rest-of","the-remnant-of"]·FR["et-le-reste","et-reste","reste"]·heb["ו-שאר","שאר"]·HI["और-बचे-हुए","और-बचे-हुए-","और-शेष","बचे-हुए","बचे-हुए-","बचे-हुओं-","शेष"]·ID["Dan-sisa","Sisa","dan-selebihnya","dan-sisa","dan-sisanya","sisa"]·IT["e-il-resto","e-resto","resto"]·jav["Lan-sanesipun","Lan-sanèsipun","Lan-sisa","Sisa","lan-sanes","lan-sanesipun","lan-sisanipun","sisa","sisanipun","tirahipun","turahipun"]·KO["그-와-나머지-의","그리고-나머지","그리고-남은-자가","나머지-를","나머지를","남은-것이","남은-자","남은-자가","남은-자를","남은-자와"]·PT["E-restante-de","E-resto-de","Resto","e-o-restante","e-o-restante-de","e-remanescente","e-restante-de","e-resto-de","o-resto-de","resto","resto-de"]·RU["И-остальные","и-остальной","и-остальные","и-остаток","остальное","остаток"]·ES["Resto","Y-resto-de","resto","resto-de","y-el-remanente","y-remanente","y-resto-de"]·SW["Mabaki","Na-mabaki","iliyobaki-ya","mabaki","mabaki-ya","na-mabaki","na-mambo-mengine","na-waliobaki","na-waliobaki-wa","na-wengine"]·TR["Kalan","Ve-geri-kalanı","artığını","geri-kalanını","kalan","kalani","kalanini","ve-geri-kalanları","ve-geri-kalanı","ve-gerisi","ve-kalan","ve-kalanlar"]·urd["اور-باقی","اور-بقیّہ","باقی","بقیّہ"]
1 Chr 11:8, 1 Chr 16:41, 2 Chr 9:29, 2 Chr 24:14, Ezra 3:8, Ezra 4:3, Ezra 4:7, Neh 10:28, Neh 11:1, Neh 11:20, Esth 9:12, Esth 9:16 (+14 more)
Senses
BDB / Lexicon Reference
† שְׁאָר n.m. Is 16:14 rest, residue, remnant (= יֶתֶר, especially Is. and late; on form Köii. 1, 141 NöBeitr. z. Sem. W. 30);—שׁ׳ abs. Is 14:22 +, cstr. Is 10:19 +;—rest, residue, remainder, of trees Is 10:19, silver 2 Ch 24:14, city 1 Ch 11:8, territory Est 9:12; שׁ׳ דִּבְרֵי שְׁלֹמהֹ 2 Ch 9:29 (יֶתֶר in ‖ 1 K 11:41, and usually in like phrase, v. p. 451 f.); of men 1 Ch 16:41; Ezr 3:8; 4:3, 7;…