Search / H7581
H7581 H7581
N-fsc | 3ms  |  7× in 2 senses
roaring (of lions); groaning (of human distress)
1. roaring (of lions) The roaring or roar of a lion, used literally and figuratively of aggressive, predatory power. Isaiah 5:29 describes invaders whose roar is like a lion (eng 'roar', arb za'iruhu, spa 'Rugido'), Job 4:10 uses the construct she'agat for the roar of the lion, Zech 11:3 for the roaring of young lions, and Ezek 19:7 for the lion's roaring (arb za'irihi, hin 'garjana uski'). Consistently rendered with lion/predator vocabulary: arb za'ir (roar of beast), kor 'pohyo' (animal roar), spa 'rugido' (bestial roar). This leonine roaring connotes threat, power, and imminent violence.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["زَئيرُ","زَئِيرُهُ","زَئِيرِ","زَئِيرِهِ"]·ben["গর্জন","গর্জনের","তার-গর্জনের।"]·DE["[שאגה]","[שאגת]","[שאגתו]"]·EN["roar","roaring-his","roaring-of","the-roar-of"]·FR["[שאגה]","rugissement","שאגת"]·heb["שאגה","שאגת","שאגתו"]·HI["गर्जना","गर्जना-उसकी","दहाड़","दहाड़ने-की"]·ID["Auman","Aumannya","auman","aumannya"]·IT["[שאגה]","[שאגת]","[שאגתו]","il-roar-di"]·jav["Nggero","auman-nipun","gereng"]·KO["그의-포효의","우는-소리","포효이","포효함이라"]·PT["Rugido","rugido-de","seu-rugido"]·RU["рык","рыка","рычания-его","рёв"]·ES["Rugido","Rugido-de","rugido-de","su-rugido"]·SW["kunguruma-kwa","kunguruma-kwake","ngurumo"]·TR["Kukreyisi","kükremesi","kükremesinin"]·urd["اُس-کی-دہاڑ-کی","دہاڑ","دہاڑنے-کی","گرج"]
▼ 1 more sense below

Senses
2. groaning (of human distress) Groaning, moaning, or anguished outcry of a person in deep suffering, distinct from the leonine roar. Used in the Psalms of David's personal anguish: 'the words of my groaning' (Ps 22:1, arb surakhiy 'my crying out', hin 'karahne mere ke', kor 'bureujijjeum'), 'through my groaning all day long' (Ps 32:3, arb bi-aniniy 'in my moaning'), and Job's 'my groanings pour out like water' (Job 3:24, arb zafaratiy 'my sighs', hin 'meri daharen', spa 'mis rugidos'). Arabic distinctively shifts from za'ir (lion roar) to surakh/anin/zafarat (human cries/sighs/moans), confirming this as a separate sense of human suffering rather than bestial aggression.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِأَنِينِي","زَفَراتي","صُرَاخِي"]·ben["আমার-ক্রন্দনে","আমার-চিৎকারের","আমার-চীৎকারগুলি"]·DE["[שאגתי]","durch-mein-groaning","mein-groaning"]·EN["my-groaning","my-groanings","through-my-groaning"]·FR["dans-rugissement","mon-שאגתי-moi","rugissement"]·heb["ב-שאגת-י","שאגותי","שאגתי"]·HI["कराहने-मेरे-के","मेरी-दहाड़ें","से-कराहने-मेरी"]·ID["jeritanku"]·IT["mio-groanings-mio","ruggito"]·jav["ing-pasambat-kula","panggereng-kawula","pasambat-kula"]·KO["나-의-신음함-으로","나의-포효들이","부르짖음-의"]·PT["em-meu-bramir","meu-gemido","rugidos-meus"]·RU["от-стенания-моего","стенания-моего","стенания-мои"]·ES["en-mi-gemir","mi-gemido","mis-rugidos"]·SW["kulia-kwangu","kuugua-kwangu","kwa-kuugua-kwangu"]·TR["haykırışlarım","iniltimle","kükremelerimin"]·urd["-میری-چیخ-میں","میری-چیخ-کے","میری-چیخیں"]

BDB / Lexicon Reference
שְׁאָגָה n.f. roaring;— 1. like lion, abs. שׁ׳ Is 5:29 (of invaders); of lion, cstr. שַׁאֲגַת Zc 11:3; Jb 4:10 (fig. of wicked), sf. קוֹל שַׁאֲגָתוֹ Ez 19:7 (fig. of conquering king). 2. human cry in distress, שַׁאֲגָתִי ψ 32:3, דִּבְרֵי שׁ׳ 22:2, שַׁאֲגֹתָ֑י Jb 3:24.