1. precept, command — A masculine singular noun (tsav) meaning 'precept', 'command', or 'order', used primarily in Isaiah 28:10,13 in the repetitive phrase 'precept upon precept' (tsav la-tsav). S129654 covers the bare nominal form ('precept', 'command') and S129655 covers the prepositional phrase with lamed ('upon precept'). The multilingual glosses are identical in both clusters: eng 'precept/command', spa 'mandato', hin आज्ञा, arb أَمْر, kor 명령, swa 'amri'. The preposition does not alter the lexical meaning. 9×
AR["أَمْرٌ","الوَصيَّةِ","عَلَى-أَمْرٍ"]·ben["আজ্ঞার","আদেশ","আদেশের-উপরে"]·DE["Gebot","[צו]","zu-Gebot"]·EN["command","precept","upon-precept"]·FR["commandement"]·heb["ל-צו","צו"]·HI["आज्ञा","पर-आज्ञा"]·ID["demi-perintah","perintah","sampah"]·IT["[צו]","a-precetto","precetto"]·jav["prentah","tumrap-prentah"]·KO["명령","에-명령","헛된-것의"]·PT["mandamento","sobre-mandamento"]·RU["заповедь","на-заповедь","повелением"]·ES["mandato","sobre-mandato"]·SW["amri","juu-ya-amri"]·TR["buyruk","emrin","uzerine-buyruk"]·urd["حکم","پر-حکم"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† צַו appar. n.[m.], dub. word;—in הָלַךְ אַחֲרֵי־צָ֑ו Ho 5:11 usually command, ordinance; שָׁוְא; elsewhere only צַו לָצָ֙ו צַו לָצָ֔ו (‖ קַו לָקָו קַו לָקָו), Is 28:10 in mocking mimicry of Is.’s words, and, v 13, of the unintelligible speech of י׳’s foreign agents of judgment; Ges CheComm. al. (cf. AV RV) render command upon command; Ew Di (carpenter’s) rule (+ קַו = line and rule), from √ צָוָה (whence צִיּוּן); Du CheHpt. explain as mocking sounds without sense.